Текст и перевод песни Kay One feat. Al-Gear - AMG
Das
ist
ein
AMG,
alles
easy
This
is
an
AMG,
everything's
easy
Ich
steig'
aus,
Baldessarini
I
step
out,
Baldessarini
Oberkörper
volltättowiert
Upper
body
fully
tattooed
Neureiche
Wichser
ohne
Tischmanier'n
New-money
assholes
without
table
manners
Es
ist
ein
Lamborghini,
alles
easy
It's
a
Lamborghini,
everything's
easy
Selbstmord
- Harakiri
Suicide
- Harakiri
Die
Felgen
sind
verchromt,
22
Zoll
The
rims
are
chromed,
22
inches
Haben
die
Taschen
voll
und
machen,
was
wir
woll'n
Got
pockets
full
of
cash,
doin'
what
we
want
Ich
werde
reich,
sterbe
jung,
Bitches
nehmen
gern
in'
Mund
I'll
get
rich,
die
young,
bitches
love
to
take
it
in
their
mouths
Willst
lieber
AMG
statt
Fahrrad
fahren,
tja,
dann
lern'
von
uns
You'd
rather
drive
an
AMG
than
a
bicycle,
well
then
learn
from
us
Ich
wusste
schon
als
Kind,
dass
ich
irgendwann
in
Kohle
bade
I
knew
as
a
child
that
I
would
bathe
in
money
someday
Aus
dem
S-Coupé
hängen
jetzt
tättowierte
Oberarme
Tattooed
upper
arms
hangin'
out
the
S-Class
Coupé
Rauch'
'ne
Zigarre,
Bitch
im
Wert
deiner
Monatskarte
Smokin'
a
cigar,
bitch
worth
your
monthly
ticket
Al-Gear
ist
der
Grund,
warum
ich
keinen
mehr
nach
Cola
frage
Al-Gear
is
the
reason
I
don't
ask
for
Coke
anymore
Was
"Promophase"?
Labert
keinen
Scheiß
What
"promo
phase"?
Don't
talk
shit
Diggah,
fast
ganz
Deutschrap
arbeitet
im
Snipes
Dude,
almost
all
of
German
rap
works
at
Snipes
Aber
will
mir
einen
auf
Promi
machen,
Kinder,
macht
doch
Party
But
wanna
act
like
a
celeb,
kids,
have
a
party
Die
einzige
Frau,
auf
die
ich
hör',
ist
nur
die
Stimme
aus
dem
Navi
The
only
female
voice
I
listen
to
is
the
one
from
the
navi
Mann,
ich
kling'
wie
ein
Bugatti,
wenn
ich
aus
dem
Tunnel
fahr'
Man,
I
sound
like
a
Bugatti
when
I'm
comin'
out
the
tunnel
Du
bist
wie
Katzenberger
You're
like
Katzenberger
Weil
deine
Mutter
aus
dem
Dschungel
kam
'Cause
your
mother
came
from
the
jungle
Mach'
auf
unerfahren
und
werd'
später
Christian
Grey
Playin'
inexperienced
and
later
become
Christian
Grey
Und
danach
wollen
alle
Bitches
nur
noch
50
Shades
of
Kay
And
afterwards
all
the
bitches
just
want
50
Shades
of
Kay
Misch'
Moloko
mit
Grey
Goose,
nehme
mit,
was
geht
Mixin'
Moloko
with
Grey
Goose,
takin'
whatever
I
can
get
Das
sind
500
PS,
also
geh'
mir
aus
dem
Weg,
yeah
This
is
500
HP,
so
get
outta
my
way,
yeah
Das
ist
ein
AMG,
alles
easy
This
is
an
AMG,
everything's
easy
Ich
steig'
aus,
Baldessarini
I
step
out,
Baldessarini
Oberkörper
volltättowiert
Upper
body
fully
tattooed
Neureiche
Wichser
ohne
Tischmanier'n
New-money
assholes
without
table
manners
Es
ist
ein
Lamborghini,
alles
easy
It's
a
Lamborghini,
everything's
easy
Selbstmord
- Harakiri
Suicide
- Harakiri
Die
Felgen
sind
verchromt,
22
Zoll
The
rims
are
chromed,
22
inches
Haben
die
Taschen
voll
und
machen,
was
wir
woll'n
Got
pockets
full
of
cash,
doin'
what
we
want
Düsseldorf,
Oberbilk,
ich
fick
jetzt
aus
Prinzip
die
Welt
Düsseldorf,
Oberbilk,
I'm
fuckin'
the
world
out
of
principle
Wer
braucht
Schutz?
Ich
behalt'
die
zweite
Hälfte
lieber
selbst
Who
needs
protection?
I'd
rather
keep
the
other
half
for
myself
Bleibe
Dealer,
Scheine
lila,
weil
ich
nicht
auf
andere
hör'
Stayin'
a
dealer,
bills
are
purple
'cause
I
don't
listen
to
anyone
else
Nicht
mal
bei
FIFA
kommst
du
in
meine
Liga,
du
Amateur
Not
even
in
FIFA
can
you
get
on
my
level,
you
amateur
Scheiß
mal
auf
Straßenrap,
Mann,
ich
brauch'
keinen
harten
Text
Fuck
street
rap,
man,
I
don't
need
a
hard-knockin'
text
Und
trotzdem
hat
mein
letzter
Feind
jetzt
Hepatitis
A
bis
Z
And
still
my
last
enemy
now
has
Hepatitis
A
to
Z
Vertick'
auf
Partys
Pepp,
knack'
deinen
Ferrari
jetzt
Sellin'
Pep
at
parties,
smashin'
your
Ferrari
now
Warum
ich
seine
Mutter
fick?
(Keine
Ahnung,
ADS?)
Why
did
I
fuck
his
mother?
(No
idea,
ADHD?)
Du
machst
auf
G,
doch
kriegst
von
jedem
hier
auf's
Maul
You're
actin'
like
a
G,
but
everyone
here's
gonna
beat
you
up
Bei
deiner
letzten
Schlägerei
war
dein
Gegner
deine
Frau
Your
opponent
in
your
last
fight
was
your
wife
Und
ich
leg'
noch
einen
drauf:
Haribos
sind
out
And
I'll
take
it
one
step
further:
Haribos
are
out
Rap
macht
Spaß,
solang
man
nicht
wie
Animus
verkauft
Rap
is
fun
as
long
as
you
don't
sell
out
like
Animus
Du
bist
raus,
hast
keinen
Cent
und
prollst
bei
jeder
Schlampe
You're
out,
got
no
money
and
you're
braggin'
to
every
slut
Obwohl
deine
Taschen
leerer
sind
wie
Beamte
Even
though
your
pockets
are
emptier
than
government
officials
Kein
Feature
für
Spastis,
hau
ab
mit
deinem
Billig-Flow
No
features
for
spastics,
get
outta
here
with
your
cheap
flow
Gegner
werden
weggewichst,
so
wie
beim
Da
Vinci
Code
Opponents
get
wiped
away,
just
like
in
The
Da
Vinci
Code
Das
ist
ein
AMG,
alles
easy
This
is
an
AMG,
everything's
easy
Ich
steig'
aus,
Baldessarini
I
step
out,
Baldessarini
Oberkörper
volltättowiert
Upper
body
fully
tattooed
Neureiche
Wichser
ohne
Tischmanier'n
New-money
assholes
without
table
manners
Es
ist
ein
Lamborghini,
alles
easy
It's
a
Lamborghini,
everything's
easy
Selbstmord
- Harakiri
Suicide
- Harakiri
Die
Felgen
sind
verchromt,
22
Zoll
The
rims
are
chromed,
22
inches
Haben
die
Taschen
voll
und
machen,
was
wir
woll'n
Got
pockets
full
of
cash,
doin'
what
we
want
(Wir
machen,
was
wir
woll'n,
was
nützt
dir
eine
Platte
Gold)
(We
do
what
we
want,
what
good
is
a
gold
record
to
you)
Wenn
du
nichts
dran
verdienst
If
you
don't
make
any
money
off
it
Und
man
dir
sagt,
was
du
machen
sollst?
And
you're
told
what
to
do?
Was
nützt
dein
Abitur
mit
1,
0,
geh
weiter
blasen
What
good
is
your
Abitur
with
a
1.0,
keep
on
suckin'
dick
Während
diese
zwei
hier
ohne
Abschluss
ihre
Scheine
stapeln
While
these
two
are
stackin'
their
cash
without
a
degree
(Ich
zwing
dich
weiter,
für
mich
Geld
abzuhol'n)
(I'll
force
you
to
keep
collectin'
money
for
me)
Und
ich
trink'
heimlich
weiter,
check
mein
Jenny
Elvers-Syndrom
And
I
keep
drinkin'
on
the
low,
check
my
Jenny
Elvers
syndrome
Jetzt
sind
die
Felgen
verchromt,
(mach'
nicht
auf
Gangster,
du
Lover
Now
the
rims
are
chromed,
(don't
act
like
a
gangster,
you
lover
Deine
Eltern
hab
ich
zuletzt
gesehen
bei
Hengzt
auf
dem
Cover)
Last
time
I
saw
your
parents
was
on
Hengzt's
album
cover)
Das
ist
ein
AMG,
alles
easy
This
is
an
AMG,
everything's
easy
Ich
steig'
aus,
Baldessarini
I
step
out,
Baldessarini
Oberkörper
volltättowiert
Upper
body
fully
tattooed
Neureiche
Wichser
ohne
Tischmanier'n
New-money
assholes
without
table
manners
Es
ist
ein
Lamborghini,
alles
easy
It's
a
Lamborghini,
everything's
easy
Selbstmord
- Harakiri
Suicide
- Harakiri
Die
Felgen
sind
verchromt,
22
Zoll
The
rims
are
chromed,
22
inches
Haben
die
Taschen
voll
und
machen,
was
wir
woll'n
Got
pockets
full
of
cash,
doin'
what
we
want
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenneth Gloeckler, Abdelkader Zorgani, - Gorex
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.