Текст и перевод песни Kay One feat. Bushido - Boss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Part
1- bushido]
[Part
1- bushido]
Ich
lache
über
eure
antipathie
I
laugh
over
your
antipathy
Und
das
sich
jeder
fragt
ob
ich
einen
bambie
verdien?
And
about
if
everyone
wonders
if
I
deserve
a
Bambi?
Ich
sag
euch
was,
markus
lanz
nervt
Let
me
tell
you
something,
Markus
Lanz
is
annoying
Ich
lach
wenn
du
mit
dem
fiat
bravo
anfährst.
I
laugh
when
you
drive
off
in
your
Fiat
Bravo
Egj
boss,
du
sprichst
mit
bushido
Yo
Boss,
you're
talking
to
bushido
Du
nekrophiler
wichser
vom
friedhof
You
necrophilic
wanker
from
the
graveyard
Fick
auf
die
eastcoast
swizz
beatz
und
primo
F*ck
the
East
Coast
Swizz
Beatz
and
Primo
Der
boss
möchte
beef
und
frisst
euch
wie
t-bone
king
The
Boss
wants
some
beef
and
devours
you
like
a
T-bone
King
Sonny
black,
prinz
kay
one,
wir
zetteln
in
meim
garten
den
spring
break
an
Sonny
black,
Prinz
Kay
One,
we're
going
to
start
a
spring
break
in
my
garden
Schau
familien
im
brennpunkt,
fahr
mit
dem
benz
rum
Look
at
the
problem
families,
drive
around
in
my
Benz
Ich
setze
trends
und
plan
meine
sendung
I
set
trends
and
plan
my
show
Und
du
willst
kein
Ärger?
And
you
don't
want
any
trouble?
Erzählt
es
maischberger
Tell
Maischberger
about
it
Doch
nicht
wie
rick
ross
But
like
Rick
Ross
Lad
mein
song
runter,
okay
du
kriegst
post.
Download
my
song,
ok
you'll
get
post.
Cashnutten
macht
fame,
sportwagen
Cash
nuts
make
fame,
sports
car
Gut
essen,
dein
gehalt
am
ohr
tragen
Eat
well,
wear
your
salary
on
your
ear
White
partys
oft
sex
und
viel
alk
White
parties
often
sex
and
lots
of
booze
Ich
werd
nie
alt,
ich
werd
nie
alt
I'll
never
get
old,
I'll
never
get
old
Cashnutten
macht
fame,
sportwagen
Cash
nuts
make
fame,
sports
car
Gut
essen,
dein
gehalt
am
ohr
tragen
Eat
well,
wear
your
salary
on
your
ear
White
partys
oft
sex
und
viel
alk
White
parties
often
sex
and
lots
of
booze
Ich
werd
nie
alt,
ich
werd
nie
alt
I'll
never
get
old,
I'll
never
get
old
[Part
2- kay
one]
[Part
2- kay
one]
Bla
bla
bla
nutte
bla
bla
bla
Blah
blah
blah
you
dumb
whore,
blah
blah
blah
Laber
mich
nicht
von
erfolg
zu,
ihr
wart
mal
stars
Don't
talk
to
me
about
success,
you
used
to
be
stars
Sagt
mal,
warst
du
nicht
der
von
style
und
das
geld
kay?
Hey,
weren't
you
the
one
from
Style
and
the
money,
Kay?
Nein,
ich
bin
der
aus
la
selfmade-
No,
I'm
the
one
from
LA
Selfmade-
Millionär
will
noch
mehr,
chill
am
meer
Multi-millionaire
wants
more,
chill
by
the
sea
Kommt
bring
die
drillis
her
C'mon,
bring
the
cops
Wär
ich
stuttgarter,
würd
ich
wohnen
am
kinnesberg
If
I
was
from
Stuttgart,
I'd
live
on
the
Kinnesberg
Ich
kill
zuerst
die
rapper
und
dann
die
producer
I'll
kill
the
rappers
first
and
then
the
producers
Die
vom
anderen
ufer
und
ich
hab
den
ganzen
schrank
voller
puder
The
ones
from
the
other
side
and
I've
got
a
whole
closet
full
of
powder
Was
u-haft
du
loser
bist
nicht
tupac
dein
kuhkapf
im
blutbad
You
looser,
you're
not
Tupac,
your
dumb
head
in
a
bloodbath
Ich
tu
das
für
meine
crew
man,
egj
wir
sind
zu
krass
I
do
this
for
my
crew,
man,
yo
yo
yo
we're
tooo
crazy
Aber
du
spast
bist
nicht
ich,
c-c-c-crime
payz
ya
i
did
it
my
way
ah
But
you
little
sissy
aren't
me,
c-c-c-crime
pays
ya
i
did
it
my
way
ah
Jetzt
hat
kay
swag,
es
heißt
maybach
und
nicht
mayback
Now
Kay's
got
swag,
it's
called
Maybach,
not
Mayback
Doch
nicht
wie
rick
ross,
bushido
und
der
prinz,
criss
cross
But
not
like
Rick
Ross,
Bushido
and
the
Prince,
criss
cross
Cashnutten
macht
fame,
sportwagen
Cash
nuts
make
fame,
sports
car
Gut
essen,
dein
gehalt
am
ohr
tragen
Eat
well,
wear
your
salary
on
your
ear
White
partys
oft
sex
und
viel
alk
White
parties
often
sex
and
lots
of
booze
Ich
werd
nie
alt,
ich
werd
nie
alt
I'll
never
get
old,
I'll
never
get
old
Cashnutten
macht
fame,
sportwagen
Cash
nuts
make
fame,
sports
car
Gut
essen,
dein
gehalt
am
ohr
tragen
Eat
well,
wear
your
salary
on
your
ear
White
partys
oft
sex
und
viel
alk
White
parties
often
sex
and
lots
of
booze
Ich
werd
nie
alt,
ich
werd
nie
alt
I'll
never
get
old,
I'll
never
get
old
(Dank
an
Fabolour
für
den
Text)
(Thanks
to
Fabolour
for
the
lyrics)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konstantin Scherer, Vincent Stein, Kenneth Gloeckler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.