Kay One feat. Emory - Das war´s - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kay One feat. Emory - Das war´s




Das war´s
С меня хватит
Ich hoff,' das du ihn liest, meinen allerletzten Brief
Надеюсь, ты прочтешь это, мое последнее письмо
Ich komm' nicht mehr zurück, denn du hast mich nicht verdient
Я не вернусь, потому что ты меня не заслужила
Ich hoff', dass du begreift, ja, wie sehr ich auf dich scheiß'
Надеюсь, ты поймешь, как сильно мне на тебя плевать
Ich bin es leid
Я устал
Das war's mit uns zwei, das war's mit uns zwei
Между нами все кончено, между нами все кончено
Oh nein, oh nein
О нет, о нет
Das war's mit uns zwei
Между нами все кончено
Ich bin drüber weg, Schatz
Я пережил это, милая
Mich juckt nicht mit wem du jetzt Sex hast
Меня не волнует, с кем ты теперь спишь
Wie du feiern gehst, wen du kennenlernst
Как ты тусуешься, с кем знакомишься
Meinetwegen brich jedes Männerherz
Можешь разбивать мужские сердца сколько угодно
Mir tut nichts weh, ich bin eiskalt
Мне ничего не больно, я холоден как лед
Ich hab's gewusst, wir werden nicht zu zweit alt
Я знал, что мы не состаримся вместе
So ein Reinfall, verschwendete Zeit, ich bin längst nicht mehr dein
Такой провал, потраченное время, я давно уже не твой
Denk' an den Streit, denk' an die schlaflosen Nächte
Вспомни наши ссоры, вспомни бессонные ночи
Es war wohl die beste Entscheidung zu gehen
Уйти было, наверное, лучшим решением
Vorbei mit den Tränen, denn ich bin es leid mich zu quälen
Хватит слез, я устал мучиться
War mit den Jungs kaum unterwegs
Я почти не гулял с парнями
Ich hab' gesagt, ich pass' auf wenn du schläfst
Я говорил, что буду присматривать за тобой, пока ты спишь
Doch wer passt auf mich auf, jetzt wo es aus ist?
Но кто присмотрит за мной теперь, когда все кончено?
Wie konnt' ich glauben, ich brauch' dich
Как я мог поверить, что ты мне нужна?
Ich hoff', dass du ihn liest, meinen allerletzten Brief
Надеюсь, ты прочтешь это, мое последнее письмо
Ich komm' nicht mehr zurück, denn du hast mich nicht verdient
Я не вернусь, потому что ты меня не заслужила
Ich hoff', dass du begreifst, ja, wie sehr ich auf dich scheiß'
Надеюсь, ты поймешь, как сильно мне на тебя плевать
Ich bin es leid
Я устал
Das war's mit uns zwei, das war's mit uns zwei
Между нами все кончено, между нами все кончено
Oh nein, oh nein
О нет, о нет
Das war's mit uns zwei
Между нами все кончено
Es ist zu viel passiert, du schätzt nicht wenn man gut ist zu dir
Слишком многое произошло, ты не ценишь, когда к тебе хорошо относятся
Das was ich tat, tat ich von Herzen
Все, что я делал, я делал от чистого сердца
Weißt du was? Tatsachen schmerzen
Знаешь что? Правда глаза колет
So viele Scherben, schlechte Erinnerungen
Так много осколков, плохих воспоминаний
Du stellst dich so gerne in den Mittelpunkt
Ты так любишь быть в центре внимания
Keiner wird eifersüchtig geboren, deine Drecksart, sie hat mich so verformt
Никто не рождается ревнивым, твоя поганая натура так меня изуродовала
Du vermisst mich enorm, jetzt wo ich weg bin
Ты ужасно скучаешь по мне теперь, когда я ушел
Nur weil dein Ex wieder Pech bringt
Только потому, что твой бывший снова приносит тебе несчастья
Dieser Schwächling schlägt seine Frau
Этот слабак бьет свою жену
Und du rennst unter Tränen aus dem Haus
И ты выбегаешь из дома в слезах
Auf einmal denkst du an mich, vermisst mich, doch ich kenn' dein Gesicht
Внезапно ты думаешь обо мне, скучаешь, но я знаю твое лицо
Kenn' deine Spielchen, es tut mir leid
Знаю твои игры, мне жаль
Sorry, Schatz ich verfluch' dich
Прости, милая, я проклинаю тебя
Ich hoff', dass du ihn liest, meinen allerletzten Brief
Надеюсь, ты прочтешь это, мое последнее письмо
Ich komm' nicht mehr zurück, denn du hast mich nicht verdient
Я не вернусь, потому что ты меня не заслужила
Ich hoff', dass du begreifst, ja, wie sehr ich auf dich scheiß'
Надеюсь, ты поймешь, как сильно мне на тебя плевать
Ich bin es leid
Я устал
Das war's mit uns zwei, das war's mit uns zwei
Между нами все кончено, между нами все кончено
Oh nein, oh nein
О нет, о нет
Das war's mit uns zwei
Между нами все кончено
Ooh no
О, нет
Das war's mit uns zwei
Между нами все кончено
Das war's mit uns zwei
Между нами все кончено
Das war's mit uns zwei
Между нами все кончено
Ich hoff', dass du ihn liest, meinen allerletzten Brief
Надеюсь, ты прочтешь это, мое последнее письмо
Ich komm' nicht mehr zurück, denn du hast mich nicht verdient
Я не вернусь, потому что ты меня не заслужила
Ich hoff', dass du begreifst, ja, wie sehr ich auf dich scheiß'
Надеюсь, ты поймешь, как сильно мне на тебя плевать
Ich bin es leid
Я устал
Das war's mit uns zwei, das war's mit uns zwei
Между нами все кончено, между нами все кончено
Oh nein, oh nein (bye bye)
О нет, о нет (прощай)
Das war's mit uns zwei
Между нами все кончено





Авторы: Vincent Stein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.