Текст и перевод песни Kay One feat. Mike Singer - Netflix & Chill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Netflix & Chill
Netflix & Chill
Man,
ich
will
Netflix
und
Chill
Man,
I
wanna
Netflix
and
chill
Ich
schreib'
dich
an
und
hoff',
du
bist
dabei
I'm
texting
you
and
hope
you're
down
Heut'
fahren
wir
unseren
eigenen
Film
Tonight
we're
gonna
make
our
own
movie
Und
der
dreht
sich
nur
um
uns
zwei
And
it's
just
about
the
two
of
us
Man,
ich
will
Netflix
und
Chill
Man,
I
wanna
Netflix
and
chill
Ich
schreib'
dich
an
und
hoff',
du
bist
dabei
I'm
texting
you
and
hope
you're
down
Heut'
fahren
wir
unseren
eigenen
Film
Tonight
we're
gonna
make
our
own
movie
Und
der
dreht
sich
nur
um
uns
zwei,
ey
And
it's
just
about
the
two
of
us,
yeah
Man,
ich
will
Netflix
und
Chill
Man,
I
wanna
Netflix
and
chill
Also
nimm
den
Hoodie,
scheiß
mal
auf
das
Abendkleid
So
grab
your
hoodie,
screw
the
evening
dress
Das,
was
ich
vorhab',
überschreitet
jetzt
den
FSK-Bereich
What
I
have
in
mind,
exceeds
the
R-rating
Warte,
dein
Lächeln
ist
unfassbar
süß
Wait,
your
smile
is
incredibly
cute
Und
nein,
ich
bin
kein
Macho-Typ
And
no,
I'm
not
a
macho
type
Nur
weil
mich
die
Unterwelt
wie
El
Chapo
grüßt
Just
because
the
underworld
greets
me
like
El
Chapo
Ich
bin
der,
der
Narcos
liebt,
du
liebst
Christian
Grey?
I'm
the
one
who
loves
Narcos,
you
love
Christian
Grey?
Kein
Problem,
heute
kriegst
du
deine
50
Shades
of
Kay
No
problem,
today
you're
getting
your
50
Shades
of
Kay
Ich
bin
ein
Bad-Boy
wie
Heath
Ledger
oder
Jack
Nicholson
I'm
a
bad
boy
like
Heath
Ledger
or
Jack
Nicholson
Schwarz-Weiß-Portraits
von
mir
wie
James
Dean,
mit
der
Kippe
drin
Black
and
white
portraits
of
me
like
James
Dean,
with
a
cigarette
in
my
mouth
Deine
Blicke
sind
eindeutig,
ich
kenn'
das
Your
looks
are
obvious,
I
know
it
Und
deine
engen
Leggins
wecken
meine
Superkräfte,
Avengers
And
your
tight
leggings
awaken
my
superpowers,
Avengers
Freundschaft
Plus,
wir
landen
sofort
im
Bett
Friends
with
benefits,
we
end
up
in
bed
immediately
Ich
mag's
wenn
du
mich
beißt
wie
bei
The
Walking
Dead
I
like
it
when
you
bite
me
like
in
The
Walking
Dead
Man,
ich
will
Netflix
und
Chill
Man,
I
wanna
Netflix
and
chill
Ich
schreib'
dich
an
und
hoff',
du
bist
dabei
I'm
texting
you
and
hope
you're
down
Heut'
fahren
wir
unseren
eigenen
Film
Tonight
we're
gonna
make
our
own
movie
Und
der
dreht
sich
nur
um
uns
zwei
And
it's
just
about
the
two
of
us
Man,
ich
will
Netflix
und
Chill
Man,
I
wanna
Netflix
and
chill
Ich
schreib'
dich
an
und
hoff',
du
bist
dabei
I'm
texting
you
and
hope
you're
down
Heut'
fahren
wir
unseren
eigenen
Film
Tonight
we're
gonna
make
our
own
movie
Und
der
dreht
sich
nur
um
uns
zwei,
ey
And
it's
just
about
the
two
of
us,
yeah
Und
seh'
ich
diese
Beine,
denk'
ich
nur
an's
Eine
And
when
I
see
these
legs,
I
only
think
about
one
thing
Ich
kann
nichts
dafür,
ich
muss
sie
berühren
I
can't
help
it,
I
have
to
touch
them
Ich
erzähl'
dir
keine
Scheiße,
wir
wissen
beide
I'm
not
bullshitting
you,
we
both
know
Was
in
den
vier
Wänden
passiert,
bleibt
hier
What
happens
within
these
four
walls,
stays
here
Yeah,
und
nach
dem
Sex
kipp'
ich
dir
Sekt
Yeah,
and
after
sex,
I'll
pour
you
some
champagne
Und
bisschen
Hennesey
ein
And
some
Hennessy
Dann
fängst
du
an
mit
meinem
Hund
zu
sprechen,
Family
Guy
Then
you
start
talking
to
my
dog,
Family
Guy
Öffne
die
Schlafzimmertür
im
Bademantel
Open
the
bedroom
door
in
your
bathrobe
Es
sieht
aus
nach
Wellness
It
looks
like
wellness
Wohn'
in
einer
Geldruckmaschine
wie
bei
Haus
des
Geldes
Living
in
a
money-printing
machine
like
in
Money
Heist
Candle-Light
ist
für
mich
FIFA
und
'ne
Pfeife
Candlelight
for
me
is
FIFA
and
a
blunt
Denn
ich
schlafe
ein
bei
Filmen
wie
"Mit
dir
an
meiner
Seite"
Because
I
fall
asleep
during
movies
like
"The
Vow"
Ich
will
Action,
so
wie
Jason
Statham
I
want
action,
like
Jason
Statham
Action,
so
als
wär'
ich
Batman
Action,
as
if
I
were
Batman
Du
magst
8 Mile,
du
magst
Straight
Outta
Compton
You
like
8 Mile,
you
like
Straight
Outta
Compton
Bist
ein
Rap-Fan
You're
a
rap
fan
He,
dann
schalt'
ich
auf
'nen
Horrorfilm,
damit
du
Schiss
kriegst
Hey,
then
I'll
turn
on
a
horror
movie
so
you
get
scared
Und
du
fängst
an
zu
Kuscheln,
also
war
die
Taktik
richtig
And
you
start
cuddling,
so
the
tactic
was
right
Nachos
und
Moloko,
wähl'
ein'
Film
aus
und
ich
drück'
auf
Play
Nachos
and
Moloko,
pick
a
movie
and
I'll
press
play
Und
ich
hol'
ihn
raus,
wie
bei
Prison
Break
And
I'll
bust
it
out,
like
in
Prison
Break
Man,
ich
will
Netflix
und
Chill
Man,
I
wanna
Netflix
and
chill
Ich
schreib'
dich
an
und
hoff',
du
bist
dabei
I'm
texting
you
and
hope
you're
down
Heut'
fahren
wir
unseren
eigenen
Film
Tonight
we're
gonna
make
our
own
movie
Und
der
dreht
sich
nur
um
uns
zwei
And
it's
just
about
the
two
of
us
Man,
ich
will
Netflix
und
Chill
Man,
I
wanna
Netflix
and
chill
Ich
schreib'
dich
an
und
hoff',
du
bist
dabei
I'm
texting
you
and
hope
you're
down
Heut'
fahren
wir
unseren
eigenen
Film
Tonight
we're
gonna
make
our
own
movie
Und
der
dreht
sich
nur
um
uns
zwei,
ey
And
it's
just
about
the
two
of
us,
yeah
Und
seh'
ich
diese
Beine,
denk'
ich
nur
an's
Eine
And
when
I
see
these
legs,
I
only
think
about
one
thing
Ich
kann
nichts
dafür,
ich
muss
sie
berühren
I
can't
help
it,
I
have
to
touch
them
Ich
erzähl'
dir
keine
Scheiße,
wir
wissen
beide
I'm
not
bullshitting
you,
we
both
know
Was
in
den
vier
Wänden
passiert,
bleibt
hier
What
happens
within
these
four
walls,
stays
here
Es
bleibt
hier
It
stays
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boris Fleck, Kenneth Gloeckler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.