Текст и перевод песни Kay One feat. Pietro Lombardi - Herz aus Gold
Na
haa,
ouhh-wouh,
ho-ohh
Na
haa,
ouhh-wouh,
ho-ohh
Es
kommt
mir
vor
wie
gestern
Мне
кажется,
что
это
так
же,
как
вчера
Als
wir
zwei
so
jung
und
dumm
und
voller
Fehler
war′n
Когда
мы
двое
были
такими
молодыми,
глупыми
и
полными
ошибок
Wir
hab'n
die
Zeit
zusamm′n
verbracht,
ich
weiß
es
noch,
jeden
Tag
Мы
проводили
время
вместе,
я
помню,
каждый
день
Ich
konnte
dir
vertrau'n,
so
wie
du
mir,
wir
war'n
unzertrennlich
Я
мог
доверять
тебе
так
же,
как
ты
мне,
мы
были
неразлучны
Und
allein
die
Augen
zeigten
mir,
dass
du
ein
guter
Mensch
bist
И
только
глаза
показали
мне,
что
ты
хороший
человек
Du
kanntest
meine
Macken,
kanntest
meine
Ängste
Ты
знал
мои
причуды,
знал
мои
страхи
Die
Geheimnisse,
die
Ziele,
wusstest,
wofür
ich
kämpfe
Секреты,
цели,
знал,
за
что
я
борюсь
"Du
kannst
alles
schaffen!",
war′n
deine
Worte,
sie
hab′n
mir
Mut
gemacht
"Ты
можешь
все!"
- были
твои
слова,
она
придала
мне
смелости
Wie
oft
hast
du
mir
gesagt,
"Ich
glaub'
daran,
dass
du
es
packst"?
Сколько
раз
ты
говорил
мне:
"Я
верю
в
то,
что
ты
это
схватишь"?
Wie
oft
warst
du
für
mich
da
und
hast
mich
getröstet?
Сколько
раз
ты
был
рядом
со
мной
и
утешал
меня?
Und
selbst
nach
einem
Streit
war
ich
dir
nicht
lange
böse
И
даже
после
ссоры
я
недолго
был
зол
на
тебя
Denn
ich
wusste,
du
trägst
dein
Herz
am
rechten
Fleck
Потому
что
я
знал,
что
ты
носишь
свое
сердце
в
нужном
месте
Mit
′nem
Abschied,
um
zu
geh'n,
ich
lerne
es
grad
jetzt
С
прощанием,
чтобы
уйти,
я
только
сейчас
узнаю
это
Meine
Trauer
zu
verdräng′n
mit
den
Momenten,
als
wir
Spaß
hatten
Вытеснить
мое
горе
с
моментами,
когда
мы
веселились
Ich
wollt'
dir
alles
nachmachen
Я
хочу
подражать
тебе
во
всем
Ich
wollte
sein
wie
du
und
du
wolltest
sein
wie
ich
Я
хотел
быть
таким,
как
ты,
и
ты
хотел
быть
таким,
как
я
Weißt
du,
wie
sehr
ich
diese
Zeit
vermiss′?
Знаешь,
как
сильно
я
скучаю
по
этому
времени'?
Denn
als
du
von
mir
gingst
Потому
что,
когда
ты
ушел
от
меня,
Ist
ein
Teil
in
dir
gestorben
Какая-то
часть
внутри
тебя
умерла
Hilflos
wie
ein
Kind
Беспомощный,
как
ребенок
Allein
mit
all
den
Sorgen
Наедине
со
всеми
заботами
Ich
wünsche
mir
echt
nichts
Я
действительно
ничего
не
хочу
Als
dich
wieder
zu
sehen
Когда
снова
увижу
тебя
Ja,
wir
beide
hätten
uns
viel
zu
erzählen
Да,
нам
обоим
было
бы
о
чем
рассказать
друг
другу
Mein
Herz
aus
Gold
Мое
золотое
сердце
Jahre
geh'n
vorbei,
doch
die
Erinnerung
kann
keiner
nehm'n
Годы
проходят,
но
память
никто
не
может
взять
Warum
nur
du?
Es
wär′
nur
fair
gewesen,
wenn
wir
beide
geh′n
Почему
только
ты?
Было
бы
просто
справедливо,
если
бы
мы
оба
ушли
Die
Zeit
bleibt
steh'n;
während
die
Welt
sich
weiterdreht
Время
остается
неподвижным;
пока
мир
продолжает
вращаться
Ist
in
meinem
Kopf
ein
Fotoalbum,
das
mich
weiter
quält
В
моей
голове
есть
фотоальбом,
который
продолжает
мучить
меня
Die
Frage,
"Was
wäre
wenn?"
beschäftigt
mich
Вопрос
"Что,
если?"
волнует
меня
Vergesse
nichts,
heute
ist
ein
leerer
Platz
am
Essenstisch
Ничего
не
забывай,
сегодня
пустое
место
за
обеденным
столом
Egal,
was
für
ein
Mensch
noch
kommt,
keiner
kann
die
Lücke
füll′n
Независимо
от
того,
какой
человек
еще
придет,
никто
не
сможет
заполнить
пустоту
Und
weißt
du
was?
Ich
hab's
wieder
geklebt,
das
zerriss′ne
Bild
И
знаешь
что?
Я
снова
приклеил
его,
это
разорвало
картину
Es
hängt
am
Kühlschrank
neben
unsren
Kinderfotos
Он
висит
на
холодильнике
рядом
с
нашими
детскими
фотографиями
Wie
oft
höre
ich
dein
Lachen
heut
noch
in
der
Wohnung?
Сколько
раз
я
все
еще
слышу
твой
смех
сегодня
в
квартире?
Wie
oft
schau'
ich
mir
alte
Urlaubsvideos
an?
Как
часто
я
смотрю
старые
праздничные
видео?
Doch
nie
wieder
könnt′
ich
in
denselben
Urlaub,
dort
zum
Strand
Но
я
никогда
больше
не
смогу
отправиться
в
тот
же
отпуск,
туда,
на
пляж
Denn
etwas
würde
fehl'n,
etwas
Unersetzbares
Потому
что
что-то
будет
не
так,
что-то
незаменимое
Ich
schreib'
kein′n
Brief,
sondern
mein
Lied
Я
пишу
не
письмо,
а
свою
песню
Und
hoff′,
dass
du
die
Message
kriegst
И
надеюсь,
что
вы
получите
сообщение
Und
jedes
Jahr,
wenn
der
Schnee
runterfällt
И
каждый
год,
когда
выпадает
снег,
Merk'
ich,
das
Leben
vergeht
viel
zu
schnell
Я
понимаю,
что
жизнь
проходит
слишком
быстро
Denn
als
du
von
mir
gingst
Потому
что,
когда
ты
ушел
от
меня,
Ist
ein
Teil
in
dir
gestorben
Какая-то
часть
внутри
тебя
умерла
Hilflos
wie
ein
Kind
Беспомощный,
как
ребенок
Allein
mit
all
den
Sorgen
Наедине
со
всеми
заботами
Ich
wünsche
mir
echt
nichts
Я
действительно
ничего
не
хочу
Als
dich
wieder
zu
sehen
Когда
снова
увижу
тебя
Ja,
wir
beide
hätten
uns
viel
zu
erzählen
Да,
нам
обоим
было
бы
о
чем
рассказать
друг
другу
Denn
als
du
von
mir
gingst
Потому
что,
когда
ты
ушел
от
меня,
Ist
ein
Teil
in
dir
gestorben
Какая-то
часть
внутри
тебя
умерла
Hilflos
wie
ein
Kind
Беспомощный,
как
ребенок
Allein
mit
all
den
Sorgen
Наедине
со
всеми
заботами
Ich
wünsche
mir
echt
nichts
Я
действительно
ничего
не
хочу
Als
dich
wieder
zu
sehen
Когда
снова
увижу
тебя
Ja,
wir
beide
hätten
uns
viel
zu
erzählen
Да,
нам
обоим
было
бы
о
чем
рассказать
друг
другу
Mein
Herz
aus
Gold
Мое
золотое
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.