Текст и перевод песни Kay One feat. Victoria Swarovski - Beautiful (feat. Victoria Swarovski) - Gold Edition Bonus Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful (feat. Victoria Swarovski) - Gold Edition Bonus Track
Прекрасная (совместно с Викторией Сваровски) - Бонус-трек Золотого издания
I'm
so
bautiful
Я
такая
красивая
Boy,
I
need
no
diamond
rings
Парень,
мне
не
нужны
бриллиантовые
кольца
You
should
know
without
that
Ты
должен
знать
это
и
без
всего
этого
I'm
still
beautiful
Я
все
еще
красивая
With
all
those
shoes
and
fancy
cars
Со
всеми
этими
туфлями
и
роскошными
машинами
You
can't
come
and
buy
my
love
Ты
не
можешь
прийти
и
купить
мою
любовь
I'm
still
beautiful
Я
все
еще
красивая
Du
hast
es
mir
grad
geflüstert
ins
Oht
Ты
только
что
прошептал
мне
на
ушко
Du
willst
das
Kleid
nicht
von
Christian
Dior
Тебе
не
нужно
платье
от
Christian
Dior
Und
selbst
die
Handtasche,
die
ich
dir
vor
kurzem
geschenkt
hab
И
даже
сумочка,
которую
я
недавно
тебе
подарил
Hat
dein
Blick
nicht
groß
verändert
Не
сильно
изменила
твой
взгляд
Brauchst
keine
Patek
Philippe,
du
willst
spaziern
gehn
Тебе
не
нужны
Patek
Philippe,
ты
хочешь
прогуляться
Und
meine
Tischmaniern
sehn
И
посмотреть
на
мои
манеры
за
столом
Bist
immer
nur
am
Lächeln,
willst
du
den
Bad
Boy
brechen
Ты
всегда
улыбаешься,
хочешь
ли
ты
сломать
плохого
парня
Oder
dich
bei
'nem
Exfreund
rächen'
Или
отомстить
бывшему?
warum
jetzt
genervt?
Ich
mach
nur
Spaß,
Baby
Почему
раздражена?
Я
просто
шучу,
детка
Meine
Beyoncé,
hier
kommt
Jay-Z
Моя
Бейонсе,
вот
и
твой
Джей-Зи
Was
ich
an
dir
mag,
deine
Art
ist
hart,
aber
ehrlich
Что
мне
в
тебе
нравится,
твой
характер
жесткий,
но
честный
Du
scheißt
aufs
Geld,
bist
sympathisch
und
nervst
nicht
Тебе
плевать
на
деньги,
ты
симпатичная
и
не
раздражаешь
Ehrlich,
treu,
führsorglich
und
nett
Честная,
верная,
заботливая
и
милая
Perfekter
Sey,
yeah,
Frühstück
in
'nem
Bett
Идеальный
мир,
да,
завтрак
в
постель
Ich
flieg
mit
dir
jetzt
weg,
sag,
wohin
du
willst
Я
улечу
с
тобой
сейчас,
скажи,
куда
ты
хочешь
Mit
dir
allein
auf
ner
Insel
chilln,
doch
du
sagst
mir
Отдохнуть
с
тобой
наедине
на
острове,
но
ты
мне
говоришь
Boy
I
need
no
diamond
rings
Парень,
мне
не
нужны
бриллиантовые
кольца
You
should
know
without
that
things
Ты
должен
знать
это
и
без
всего
этого
блеска
I'm
still
beautiful
Я
все
еще
красивая
With
all
those
shoes
and
fancy
cars
Со
всеми
этими
туфлями
и
роскошными
машинами
You
can't
come
and
buy
my
love
Ты
не
можешь
прийти
и
купить
мою
любовь
I'm
still
beautiful
Я
все
еще
красивая
Boy,
I
need
no
diamond
rings
Парень,
мне
не
нужны
бриллиантовые
кольца
You
should
know
without
that
things
Ты
должен
знать
это
и
без
всего
этого
блеска
I'm
still
beautiful
Я
все
еще
красивая
With
all
those
shoes
and
fancy
cars
Со
всеми
этими
туфлями
и
роскошными
машинами
You
can't
come
and
buy
my
love
Ты
не
можешь
прийти
и
купить
мою
любовь
I'm
still
beautiful
Я
все
еще
красивая
Hey
Mama,
won't
you
come
here
to
Papa?
Эй,
мамочка,
не
подойдешь
ли
к
папочке?
Panamera,
außen
Carbon,
aber
drinnen
Nappa
Panamera,
снаружи
карбон,
а
внутри
наппа
Schatz,
ich
weiß
doch,
du
hasst
reiche
Macker
Дорогая,
я
знаю,
ты
ненавидишь
богатых
хвастунов
Wer
sich
profiliern
will,
kann
mir
ein
schnattern
Кто
хочет
выпендриваться,
может
мне
пощебетать
Haha,
du
verstehst
mein
Humor
Ха-ха,
ты
понимаешь
мой
юмор
Komm,
ich
nehm
dich
an
Bord
und
dann
segeln
wir
fort
Пойдем,
я
возьму
тебя
на
борт,
и
мы
уплывем
Fort,
dorthin
wo
uns
keiner
kennt
Прочь,
туда,
где
нас
никто
не
знает
Bind
'ne
rote
Schleife
um
einen
Benz
Повяжи
красный
бант
на
Mercedes
Happy
Birthday,
ich
sag
Happy
Birtday
С
днем
рождения,
я
говорю
с
днем
рождения
Airplay
in
deinem
Zimmer,
denn
du
hörst
Kay
Крутят
по
радио
в
твоей
комнате,
потому
что
ты
слушаешь
Kay
One
Und
wenn
ich
ein
Penner
wär,
wärst
du
da
И
если
бы
я
был
бомжом,
ты
бы
осталась
Denn
du
bist
kein
Glamour
Girl,
findest
mich
scharf
Потому
что
ты
не
гламурная
девочка,
ты
считаешь
меня
привлекательным
Auch
ohne
mein
Hype,
ohne
mein
Cash,
ohne
Blitzlicht
Даже
без
моего
хайпа,
без
моих
денег,
без
вспышек
фотокамер
Denn
wenn
ich
mal
von
dieser
Welt
geh,
nehm
ich
nichts
mit
Ведь
когда
я
покину
этот
мир,
я
ничего
не
возьму
с
собой
Ich
beschütz
dich
vor
den
Jungs,
Schatz
Я
защищу
тебя
от
парней,
дорогая
Sprich
es
aus,
wenn
du
ein
Wunsch
hast
Скажи,
если
у
тебя
есть
желание
Du
willst
kein
Geld,
keine
teuren
Uhrn
Ты
не
хочешь
денег,
дорогих
часов
Kein
Urlaubstrip
und
Shoppingtourn
Никаких
поездок
и
шоппинга
Denn
du
bist
bessert
Потому
что
ты
лучше
Ja,
du
bist
besser
Да,
ты
лучше
Ich
war
so
blind,
doch
ich
habs
gecheckt
Я
был
так
слеп,
но
я
понял
Baby,
du
hast
mich
aufgeweckt
Детка,
ты
меня
разбудила
Lass
uns
endlich
wegfahrn
Давай
наконец
уедем
Doch
du
nimmst
die
S-Bahn
Но
ты
садишься
на
электричку
Boy,
I
need
no
diamond
rings,
Парень,
мне
не
нужны
бриллиантовые
кольца
You
should
know
without
that
things
Ты
должен
знать
это
и
без
всего
этого
блеска
I'm
still
beautiful
Я
все
еще
красивая
With
all
that
shoes
and
fancy
cars
Со
всеми
этими
туфлями
и
роскошными
машинами
You
can't
come
and
by
my
love
Ты
не
можешь
прийти
и
купить
мою
любовь
I'm
still
beautiful
Я
все
еще
красивая
Boy,
I
need
no
diamond
rings
Парень,
мне
не
нужны
бриллиантовые
кольца
You
should
know
without
that
things
Ты
должен
знать
это
и
без
всего
этого
блеска
I'm
still
beautiful
Я
все
еще
красивая
With
all
that
shoes
and
fancy
cars
Со
всеми
этими
туфлями
и
роскошными
машинами
You
can't
come
and
buy
my
love
Ты
не
можешь
прийти
и
купить
мою
любовь
I'm
still
beautiful
Я
все
еще
красивая
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose M Reyes, Pablo Villatoro, David Arthur Garcia, Jose Reyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.