Текст и перевод песни Kay One - GTA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
Digga,
Kay,
wo
bist
du,
Mann?
Yo,
dude,
Kay,
where
are
you,
man?
Alter,
geh
mir
nicht
aufn
Sack,
Alter
Dude,
get
off
my
back,
man
Ich
bin
hier
eingepennt,
Mann,
wat
los?
I'm
crashed
out
here,
man,
what's
up?
Ja,
ey,
deine
Perle
steht
total
wütend
vorm
Studio,
was
hast
du
gemacht?
Yo,
your
girl
is
standing
in
front
of
the
studio
totally
pissed
off,
what
did
you
do?
Soll
ich
die
reinlassen,
oder?
Should
I
let
her
in,
or?
Wie
kann
das,
das
kann
doch
überhaupt
nicht
sein,
Alter.
How
is
that
possible,
that
can't
be,
man.
Normalerweise
piepst
das
auf
meiner
Uhr,
wenn
sie
die
Küche
verlässt
Normally
it
beeps
on
my
watch
when
she
leaves
the
kitchen
Ich
hab'
da
wie
so
Sensoren
an
ihr'm
Fuß
I
got
like
sensors
on
her
feet
Hahahahahahahaha
Hahahahahahahaha
Wie
Waffe
entsichert,
Jacke
von
Yigga
Like
gun
unlocked,
jacket
by
Yigga
Ab
in
die
Küche,
back
mir
'ne
Pizza
Off
to
the
kitchen,
bake
me
a
pizza
Ich
kack'
auf
euch
Schwuchteln,
wer
kann
mich
batteln?
I
don't
give
a
fuck
about
you
fags,
who
can
battle
me?
Ich
werd'
mein
Bitch
an
die
Herdplatte
fesseln
I'll
chain
my
bitch
to
the
stove
Und
zähl'
nicht
nach
And
don't
count
Ich
geb'
es
aus
und
leb'
wie'n
Star
I'm
spending
it
and
living
like
a
star
Du
Nutte
heulst
wie
bei
Tränengas
You
bitch
cry
like
tear
gas
Wer
ich
bin?
Der
von
GTA,
nur
in
Reallife
Who
I
am?
The
one
from
GTA,
only
in
real
life
Welche
von
den
Bitches
juckt
es,
ob
du
BWL
studierst?
Which
of
these
bitches
cares
if
you
study
business
administration?
In
deinem
Alter
hab'
ich
mein'n
ersten
CL
foliert
At
your
age
I
wrapped
my
first
CL
Ich
check'
bei
Autoscout
die
Autos
und
bestell'
sie
mir
I
check
the
cars
on
Autoscout
and
order
them
for
myself
Blick
auf
meine
Kühlerhaube,
kennst
du
diesen
gelben
Stier?
Look
at
my
hood,
you
know
this
yellow
bull?
Ah,
doch
erzähl
mir
nichts
von
hartem
Leben
Ah,
but
don't
tell
me
about
a
hard
life
Mein
Geschichtslehrer
dürfte
heute
meine
Straße
fegen
My
history
teacher
should
be
sweeping
my
street
today
Frag
jeden,
ich
bin
authentisch,
Digga
Ask
anyone,
I'm
authentic,
dude
So
krass
braungebrannt,
ich
seh'
aus
wie
ein
Ficker
So
damn
tanned,
I
look
like
a
fucker
Was
wollt
ihr
Rapper?
Macht
mir
bloß
nicht
auf
Swagger
What
do
you
rappers
want?
Don't
try
to
swagger
with
me
Wer
ist
Meister
Proper?
Ich
bin
'ne
millionenmal
fresher
Who
is
Mr.
Proper?
I'm
a
million
times
fresher
Fresher,
ich
kack'
Minzblätter
Fresher,
I
shit
mint
leaves
Bei
dir
steht
"Caritas-Restware"
im
Sweater
You
got
"Caritas
leftovers"
on
your
sweater
Bitch,
better
have
my
money,
aber
mach
hier
nicht
auf
dicke
Hose
Bitch,
better
have
my
money,
but
don't
act
like
a
big
shot
here
Beim
Fußballspiel'n
miete
ich
die
Loge
At
the
soccer
game
I
rent
the
box
Fick
die
Mode,
gib
die
Kohle
Fuck
fashion,
give
me
the
money
Ich
spuck'
dem
Bankdirektor
ins
Gesicht
I
spit
in
the
bank
manager's
face
Quatsch
nicht,
putz
die
Krone
Don't
talk
nonsense,
polish
the
crown
Wie
Waffe
entsichert,
Jacke
von
Yigga
Like
gun
unlocked,
jacket
by
Yigga
Ab
in
die
Küche,
back
mir
'ne
Pizza
Off
to
the
kitchen,
bake
me
a
pizza
Ich
kack'
auf
euch
Schwuchteln,
wer
kann
mich
batteln?
I
don't
give
a
fuck
about
you
fags,
who
can
battle
me?
Ich
werd'
mein
Bitch
an
die
Herdplatte
fesseln
I'll
chain
my
bitch
to
the
stove
Und
zähl'
nicht
nach
And
don't
count
Ich
geb'
es
aus
und
leb'
wie'n
Star
I'm
spending
it
and
living
like
a
star
Du
Nutte
heulst
wie
bei
Tränengas
You
bitch
cry
like
tear
gas
Wer
ich
bin?
Der
von
GTA,
nur
in
Reallife
Who
I
am?
The
one
from
GTA,
only
in
real
life
Komm,
mach
hinne,
spring
auf
dein'n
Müllwagen
Come
on,
hurry
up,
jump
on
your
garbage
truck
Große
Fresse,
aber
hinterher
nach
einem
Bild
fragen
Big
mouth,
but
afterwards
asking
for
a
picture
Jetzt
wird
rasiert,
Digga,
Glattrasur
Now
it's
getting
shaved,
dude,
clean
shave
Ich
mach'
von
mir
selbst
eine
lebensgroße
Wachsfigur
I'm
making
a
life-size
wax
figure
of
myself
Lieb'
die
Seychell'n,
zahl'
mit
lilanem
Geld
Love
the
Seychelles,
pay
with
purple
money
Minus
zehn
Grad,
Bitch,
doch
ich
frier'
nicht
im
Pelz
Minus
ten
degrees,
bitch,
but
I
don't
freeze
in
fur
Die
berühmten
Hotels
der
Welt
hab'
ich
schon
durch,
Bitch
I've
already
been
through
the
famous
hotels
of
the
world,
bitch
Italien
ist
kein
Urlaub,
für
mich
ist
das
wie
ein
Kurztrip
Italy
is
not
a
vacation,
for
me
it's
like
a
short
trip
Lauf'
mit
Baseballschläger
in
dein'n
Plattenlabel
Run
with
a
baseball
bat
into
your
record
label
Fluch'
auf
jedem
Song,
doch
bekomme
meine
Hot-Rotation
Curse
on
every
song,
but
get
my
hot
rotation
Ihr
wollt
faken?
Wir
ficken
euch
im
Reallife
You
wanna
fake?
We'll
fuck
you
up
in
real
life
Rappe
über
deine
Zahnlücke,
wenn
ich
freestyle
Rap
about
your
gap
tooth
when
I
freestyle
Steig'
in
den
Jeep
ein,
dreh'
50
Cent
auf
Get
in
the
Jeep,
turn
up
50
Cent
Asozial,
mich
schmeißen
sie
aus
dem
Event
raus
Antisocial,
they
throw
me
out
of
the
event
Was
kann
ich
dafür,
wenn
ich
nicht
in
das
Bild
pass'?
What
can
I
do
if
I
don't
fit
in?
Der
Fernsehstar,
jetzt
wird
deine
Milf
nass
The
TV
star,
now
your
milf
is
getting
wet
Wie
Waffe
entsichert,
Jacke
von
Yigga
Like
gun
unlocked,
jacket
by
Yigga
Ab
in
die
Küche,
back
mir
'ne
Pizza
Off
to
the
kitchen,
bake
me
a
pizza
Ich
kack'
auf
euch
Schwuchteln,
wer
kann
mich
batteln?
I
don't
give
a
fuck
about
you
fags,
who
can
battle
me?
Ich
werd'
mein
Bitch
an
die
Herdplatte
fesseln
I'll
chain
my
bitch
to
the
stove
Und
zähl'
nicht
nach
And
don't
count
Ich
geb'
es
aus
und
leb'
wie'n
Star
I'm
spending
it
and
living
like
a
star
Du
Nutte
heulst
wie
bei
Tränengas
You
bitch
cry
like
tear
gas
Wer
ich
bin?
Der
von
GTA,
nur
in
Reallife
Who
I
am?
The
one
from
GTA,
only
in
real
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gorex, Kenneth Glöckler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.