Kay One - Herz aus Stein - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kay One - Herz aus Stein




Herz aus Stein
Heart of Stone
Und seit dieser einen Frau fällt's mir schwer
And since this one woman, it’s been hard for me
Mich wieder zu verlieben, doch es geht nicht mehr
To fall in love again, but it's not working anymore
Wie gern' hätte ich wieder dieses Glücksgefühl
How much I would love to have this feeling of happiness again
Häng' ab mit den Bitches, doch es bringt nicht viel
I hang out with the bitches, but it doesn't help much
Ich red' mir ein, es geht vorbei
I tell myself it will pass
Ich entschuldige mich hier für mein Herz aus Stein
I apologize here for my heart of stone
Ich wollt' das hier alles nicht und ich bin's Leid
I didn't want all of this and I'm tired of it
Sie geht nicht vorbei, sie geht nicht vorbei, die Zeit
It won't pass, it won't pass, time
Du regst dich auf, dass ich ein Playboy bin, doch ich versteh's
You're upset that I'm a playboy, but I understand
Verdammt mein Herz wurde gebrochen von 'ner Bitch
Damn my heart was broken by a bitch
Erzähl mir nichts von Liebe und glücklich zusammen sein
Don't tell me anything about love and being happy together
Ich saufe den Moët auf Ex und fick' die Vergangenheit
I drink the Moët straight and fuck the past
Shoppen gehen in München, Handtasche von MS
Going shopping in Munich, a handbag from MS
Und wenn ich mal kein Geld hatte, war ich ihr zu schlecht
And when I didn't have any money, I wasn't good enough for her
Hab' ihr jeden Wunsch erfüllt, doch was bekam ich? Nichts
I fulfilled her every wish, but what did I get? Nothing
Außer Streitereien und Rumgeschreie, dismissed
Except arguments and yelling, dismissed
Ich wurde ersetzt, kein Problem, und der Respekt ist seit diesem Tag weg
I was replaced, no problem, and the respect is gone since that day
Seitdem die Liebe, krass Pech
Since then, love, bad luck
Scheiß auf die Ex, ich musste mich jetzt ablenken
Fuck the ex, I had to distract myself now
Von dem Tag an zählt Kay One zu den Nachtmenschen
From that day on, Kay One is one of the night owls
Jeden Tag nur Partys, Frauen die dein Geld wollen
Every day just parties, women who want your money
Models, die bei Koks den 500er so schnell rollen
Models who roll the 500 so fast on coke
Ich hab' sie längst verloren, die Hoffnung an die wahre Liebe
I lost it long ago, the hope for true love
Guck wie ich den Champagner in mein Glas eingieße
Look how I pour the champagne into my glass
Und seit dieser einen Frau fällt's mir schwer
And since this one woman, it’s been hard for me
Mich wieder zu verlieben, doch es geht nicht mehr
To fall in love again, but it's not working anymore
Wie gern' hätte ich wieder dieses Glücksgefühl
How much I would love to have this feeling of happiness again
Häng' ab mit den Bitches, doch es bringt nicht viel
I hang out with the bitches, but it doesn't help much
Ich red' mir ein, es geht vorbei
I tell myself it will pass
Ich entschuldige mich hier für mein Herz aus Stein
I apologize here for my heart of stone
Ich wollt' das hier alles nicht und ich bin's Leid
I didn't want all of this and I'm tired of it
Sie geht nicht vorbei, sie geht nicht vorbei, die Zeit
It won't pass, it won't pass, time
Ich behandle eine Schlampe wie 'ne Schlampe
I treat a bitch like a bitch
Doch 'ne Prinzessin wie 'ne Königin
But a princess like a queen
Doch momentan bin ich womöglich blind
But right now I might be blind
Ich seh' in jeder Frau 'nen Teufel, ich weiß
I see a devil in every woman, I know
Deswegen schaff' ich's nicht freundlich zu sein, oh nein
That's why I can't be nice, oh no
Es heißt ich wär' kein Beziehungstyp, ich hab mein' Spaß
They say I'm not the relationship type, I'm having my fun
Ich muss raus, ich find' nachts keinen Schlaf
I have to go out, I can't sleep at night
Danke Baby, man verliebt sich nur einmal
Thanks baby, you only fall in love once
Um diesen Stress zu vergessen
To forget this stress
Ich würde jeden Preis zahlen
I would pay any price
Nur einmal wieder wunschlos glücklich sein
Just to be perfectly happy again
Sag, warum bloß ich, es bleibt
Tell me why me, it stays
Nur eine tiefe Narbe, Bitch, darauf trink' ich
Just a deep scar, bitch, I'll drink to that
Und, dass du eine weiße Weste hast, stimmt nicht
And that you have a clean slate is not true
Obwohl's mir gut geht, muss ich in Sorgen schwimmen
Even though I'm doing well, I have to swim in worries
Und glaub' mir, ich scheiß' drauf was der nächste Morgen bringt
And believe me, I don't give a shit what tomorrow brings
Vielleicht kommt irgendwann die wahre Liebe
Maybe true love will come someday
Guck wie ich den Champagner in mein Glas eingieße
Look how I pour the champagne into my glass
Und seit dieser einen Frau fällt's mir schwer
And since this one woman, it’s been hard for me
Mich wieder zu verlieben, doch es geht nicht mehr
To fall in love again, but it's not working anymore
Wie gern' hätte ich wieder dieses Glücksgefühl
How much I would love to have this feeling of happiness again
Häng' ab mit den Bitches, doch es bringt nicht viel
I hang out with the bitches, but it doesn't help much
Ich red' mir ein, es geht vorbei
I tell myself it will pass
Ich entschuldige mich hier für mein Herz aus Stein
I apologize here for my heart of stone
Ich wollt' das hier alles nicht und ich bin's Leid
I didn't want all of this and I'm tired of it
Sie geht nicht vorbei, sie geht nicht vorbei, die Zeit
It won't pass, it won't pass, time
Und seit dieser einen Frau fällt's mir schwer
And since this one woman, it’s been hard for me
Mich wieder zu verlieben, doch es geht nicht mehr
To fall in love again, but it's not working anymore
Wie gern' hätte ich wieder dieses Glücksgefühl
How much I would love to have this feeling of happiness again
Häng' ab mit den Bitches, doch es bringt nicht viel
I hang out with the bitches, but it doesn't help much
Ich red' mir ein, es geht vorbei
I tell myself it will pass
Ich entschuldige mich hier für mein Herz aus Stein
I apologize here for my heart of stone
Ich wollt' das hier alles nicht und ich bin's Leid
I didn't want all of this and I'm tired of it
Sie geht nicht vorbei, sie geht nicht vorbei, die Zeit
It won't pass, it won't pass, time





Авторы: Beatzarre, Djorkaeff, Kayone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.