Kay One - Ich benehm' mich wie ich will - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kay One - Ich benehm' mich wie ich will




Ich benehm' mich wie ich will
I behave as I want
Ich park direkt vor'm Club und jede Bitch macht [?]
I park right in front of the club and every bitch makes [?]
10 [?] zu dem Grey Goose, nehm dir'n Schluck
10 [?] to the Grey Goose, take a sip
Wir sind V.I.P.s, ich benehme mich, wie ich will
We are V.I.P.s, I behave as I want
Wir sind V.I.P.s, ich benehme mich, wie ich will
We are V.I.P.s, I behave as I want
Füll mein Glas auf, Bitch, [?]
Fill up my glass, bitch, [?]
Was für "Fernsehen", Nigga, ich bin wirklich so
What kind of "television", nigga, I'm really like that
Wir sind V.I.P.s, ich benehme mich, wie ich will
We are V.I.P.s, I behave as I want
Wir sind V.I.P.s, also bitte schieb keinen Film
We are V.I.P.s, so please don't push a movie
Yeah, halt deine Schnauze, heut gibt es nichts zu reden
Yeah, shut up, there's nothing to talk about today
Eure Szene wollt' mich dissen, jetzt fick ich euer Leben
Your scene wants to diss me, now I'll fuck your life
Ich bin back, Bitch, leck mich, Rap geht auf die Knie
I'm back, bitch, lick me, rap gets down on my knees
Dieser Beat brennt und ich hab die Fresse voll Benzin
This beat is burning and I have my face full of gasoline
Ich blätter für die Jeans fünf Scheine hin
I leave five notes for the jeans
Und provozier' so lange, bis die InStyle es bringt
And provoke ' until the InStyle brings it
Ich fuck jeden ab, bis die Presse [?] Bitch
I fuck everyone off until the press [?] Bitch
Und fick Chicks, während du die Decke vollwichst
And fuck chicks while you're wanking the blanket
More money, more problems, Kickdown und weg
More money, more problems, kickdown and away
Schlaf' bis mittags, mich kriegt man nicht aus dem Bett
Sleep' til noon, you can't get me out of bed
Denn ich lebe, verdammt, ich lebe, Nutte, bei mir läuft
Because I'm alive, damn, I'm alive, hooker, running with me
Weil sich im Tresor immer mehr Wertpapier häuft
Because more and more securities are piling up in the vault
Bad boy, tätowiert, Mittelfinger
Bad boy, tattooed, middle finger
Während deiner Sendung: ich ruf an ohne Kennung
During your shipment: I'll call without identification
Meine Weiber bleiben scheiß Stalker, tune mal dein' Corsa
My wives remain fucking stalkers, tune your ' Corsa
Lamborghini schwarzweiß wie ein Orka
Lamborghini black and white like an Orka
Ich park direkt vor'm Club und jede Bitch macht [?]
I park right in front of the club and every bitch makes [?]
10 [?] zu dem Grey Goose, nehm dir'n Schluck
10 [?] to the Grey Goose, take a sip
Wir sind V.I.P.s, ich benehme mich, wie ich will
We are V.I.P.s, I behave as I want
Wir sind V.I.P.s, ich benehme mich, wie ich will
We are V.I.P.s, I behave as I want
Füll mein Glas auf, Bitch, [?]
Fill up my glass, bitch, [?]
Was für "Fernsehen", Nigga, ich bin wirklich so
What kind of "television", nigga, I'm really like that
Wir sind V.I.P.s, ich benehme mich, wie ich will
We are V.I.P.s, I behave as I want
Wir sind V.I.P.s, also bitte schieb keinen Film
We are V.I.P.s, so please don't push a movie
Benehme mich, wie ich will, der größte Player, den du kennst
Behave as I want, the greatest player you know
Ich kill jetzt jeden hier im Game und aus Hater wurden Fans
I'm killing everyone here in the game now and haters have become fans
Fans, sie wollen jetzt ein Foto vor dem Benz
Fans, you now want a photo in front of the Benz
Drück' auf's Gas und ich fick jetzt diesen Opa im Cayenne
Hit the gas and I'm going to fuck this grandpa in the Cayenne
Macht, Ruhm und die Kohle wird zur Droge
Power, fame and the coal becomes a drug
Wie viel Kanonen zielen auf meine Krone?
How many guns are aiming at my crown?
Über dem Haus fliegt 'ne Drohne!
There's a drone flying over the house!
Das hier ist mein Fuhrpark, du Missgestalt
This is my fleet, you misshapen
Deine Blaselippen auf dem Lauf und du frisst Metall
Your bubble lips on the barrel and you eat metal
Ich hab meinen Traum wahr gemacht
I made my dream come true
Und dreh ich auf im Auto, fliegt dein ganzes Haus weg vom Bass
And I turn up in the car, your whole house flies away from the bass
Du schiebst Ausländerhass, wenn du uns siehst
You push xenophobia when you see us
Denn wir haben Charme, schöne Frauen, Diggah, und Stil
Because we have charm, beautiful women, Diggah, and style
Raus aus dem Block und rein in die 5-Sterne-Suiten
Get out of the block and into the 5-star suites
Hate APMC nicht, weil die Jungs mehr verdienen
Don't hate APMC because the guys deserve more
Als deine Dreckscrew, Junge, du fährst jetzt Zug
As your dirty crew, boy, you're riding a train now
Und ich sitze in 'nem S-Cou-pé!
And I'm sitting in a S-Cou-pé!
Ich park direkt vor'm Club und jede Bitch macht [?]
I park right in front of the club and every bitch makes [?]
10 [?] zu dem Grey Goose, nehm dir'n Schluck
10 [?] to the Grey Goose, take a sip
Wir sind V.I.P.s, ich benehme mich, wie ich will
We are V.I.P.s, I behave as I want
Wir sind V.I.P.s, ich benehme mich, wie ich will
We are V.I.P.s, I behave as I want
Füll mein Glas auf, Bitch, [?]
Fill up my glass, bitch, [?]
Was für "Fernsehen", Nigga, ich bin wirklich so
What kind of "television", nigga, I'm really like that
Wir sind V.I.P.s, ich benehme mich, wie ich will
We are V.I.P.s, I behave as I want
Wir sind V.I.P.s, also bitte schieb keinen Film
We are V.I.P.s, so please don't push a movie





Авторы: Gloeckler Kenneth, Gorex


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.