Текст и перевод песни Kay One - Kleines Miststück
Kleines Miststück
Little bitch
Baby,
nach
all
dem
was
du
für
mich
gemacht
hast,
habe
ich
mir
gedacht
Baby,
after
all
that
you've
done
for
me,
I
thought
to
myself
Die
Frau
ist
es
Wert,
dass
ich
ihr
einen
Track
schreibe
This
woman
deserves
a
track
from
me
Ich
liebe
dich
I
love
you
Hast
du
echt
gedacht
ich
schreibe
dir
ein
Liebeslied
Did
you
really
think
I'd
write
you
a
love
song
Du
blöde
Penner
Olle
You
dumb
old
fool
Pass
mal
gut
auf
was
jetzt
kommt
Listen
carefully
to
what's
coming
now
Es
tut
mir
leid
du
kleines
Miststück,
dass
ich
diesen
Track
hier
schreib'
I'm
sorry,
my
little
bitch,
that
I'm
writing
this
track
here
Und
ich
hoff'
du
bist
jetzt
glücklich
And
I
hope
you're
happy
now
Na
wie
ist
es
so
allein
How's
it
feel
to
be
alone
Und
jetzt
merkst
du,
dass
es
hart
sein
kann
And
now
you
realize
that
it
can
be
tough
Grüß
die
Frau
beim
Arbeitsamt
Say
hi
to
the
lady
at
the
job
center
Ich
zeig
dass
ich
ein
Arsch
sein
kann
I'll
show
you
that
I
can
be
an
asshole
Du
kleines
Miststück
You
little
bitch
(Aaah)
Heute
bin
ich
ein
Star,
Halleluja
(Aaah)
Today
I'm
a
star,
hallelujah
Hab
gehört
Lidl
bezahlt
dich
super
I
heard
Lidl
pays
you
great
Du
warst
froh,
Ein
Kleid
von
Chanel
You
were
happy,
A
dress
from
Chanel
Doch
es
war
aus
der
Türkei
und
gefälscht
But
it
was
from
Turkey
and
fake
Du
hattest
Kay
von
Style
& das
Geld
You
had
Kay
from
Style
& the
money
Du
wolltest
reich
sein
und
selbst
deine
scheiß
Freundin
war
neidisch
You
wanted
to
be
rich
and
even
your
shitty
girlfriend
was
jealous
Ich
sitz
heute
hier
am
Schreibtisch
und
zähl
die
Euros
allein
Bitch
I'm
sitting
here
at
my
desk
counting
the
euros
all
alone,
bitch
Du
warst
so
arrogant
als
es
Schluss
war
You
were
so
arrogant
when
it
was
over
Was
ist
das
für
ein
Gefühl?
Bus
fahren
How
does
it
feel?
Taking
the
bus
Ich
lach
so
laut,
dumme
Klofrau
I'm
laughing
so
hard,
you
stupid
toilet
cleaner
Wer
muss
wieder
ackern
gehen?
Du
Großmaul
Who
has
to
go
back
to
work?
You
big
mouth
Du
hast
zugenommen,
du
kleines
Mondgesicht
You've
put
on
weight,
you
little
moon
face
In
deiner
scheiß
Leggins
siehst
du
aus
wie
Obelix
In
your
shitty
leggings
you
look
like
Obelix
In
meinem
Glas
ist
Champagner
drin,
machs
gut
du
Gammlerin
My
glass
has
champagne
in
it,
goodbye
you
lazybones
Es
tut
mir
leid
du
kleines
Miststück,
dass
ich
diesen
Track
hier
schreib'
I'm
sorry,
my
little
bitch,
that
I'm
writing
this
track
here
Und
ich
hoff'
du
bist
jetzt
glücklich
And
I
hope
you're
happy
now
Na
wie
ist
es
so
allein
How's
it
feel
to
be
alone
Und
jetzt
merkst
du,
dass
es
hart
sein
kann
And
now
you
realize
that
it
can
be
tough
Grüß
die
Frau
beim
Arbeitsamt
Say
hi
to
the
lady
at
the
job
center
Ich
zeig
dass
ich
ein
Arsch
sein
kann!
I'll
show
you
that
I
can
be
an
asshole!
Du
kleines
Miststück
You
little
bitch
(Aah)
Damals
Prada,
jetzt
Aldi
(Aah)
Prada
back
then,
now
Aldi
Und
grüß
mal
deinen
Vater
den
Alki
And
say
hi
to
your
father,
the
alcoholic
Und
deine
Mutter,
die
Wahrsagerin
And
your
mother,
the
fortune
teller
Hast
du's
endlich
geschafft
sie
zum
Zahnarzt
zu
bringen
Have
you
finally
managed
to
get
her
to
the
dentist
Wie
viele
Schuhe
habe
ich
dir
gekauft?
How
many
shoes
have
I
bought
you?
Alles
Gute,
verpiss
dich
nach
Haus'
All
the
best,
piss
off
home
Und
wenn
du
Geld
brauchst,
geh
zum
Pfandleihhaus
und
du
gehst
da
ganz
bleich
raus
And
if
you
need
money,
go
to
the
pawn
shop
and
you'll
leave
there
looking
pale
Die
Uhr
war
gefälscht
The
watch
was
fake
Der
Ring
leider
auch
The
ring
unfortunately
too
Den
Pelz,
den
hab
ich
bei
Pimkie
gekauft
The
fur,
I
bought
that
at
Pimkie
Ich
würd'
so
gerne
deinen
Blick
jetzt
sehen
I
would
so
love
to
see
the
look
on
your
face
now
Knallroter
Kopf,
dein
Gesicht
voll
Tränen
Bright
red
head,
your
face
full
of
tears
Eine
Stalkerin,
die
mit
ihrem
Dad
Johnny
Walker
trinkt
A
stalker
who
drinks
Johnny
Walker
with
her
dad
Ob
ich
das
in
Ordnung
find'
Do
I
think
that's
okay
Ja,
doch
bei
mir
ist
Champagner
dri
Yes,
but
with
champagne
for
me
Du
Pfandflaschensammlerin!
You
bottle
collector!
Es
tut
mir
leid
du
kleines
Miststück,
dass
ich
diesen
Track
hier
schreib'
I'm
sorry,
my
little
bitch,
that
I'm
writing
this
track
here
Und
ich
hoff'
du
bist
jetzt
glücklich
And
I
hope
you're
happy
now
Na
wie
ist
es
so
allein
How's
it
feel
to
be
alone
Und
jetzt
merkst
du,
dass
es
hart
sein
kann
And
now
you
realize
that
it
can
be
tough
Grüß
die
Frau
beim
Arbeitsamt
Say
hi
to
the
lady
at
the
job
center
Ich
zeig
dass
ich
ein
Arsch
sein
kann!
I'll
show
you
that
I
can
be
an
asshole!
Du
kleines
Miststück
You
little
bitch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djorkaeff, Kayone, Beatzarre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.