Kay One - Louis Louis - перевод текста песни на английский

Louis Louis - Kay Oneперевод на английский




Louis Louis
Louis Louis
Girl, this game can′t last forever
Girl, this game can't last forever
Why we cannot live together?
Why can't we live together?
Try, don't let him take your love from me
Try, don't let him take your love from me
You′re no good, can't you see
You're no good, can't you see
Brother Louie, Louie, Louie
Brother Louie, Louie, Louie
I'm in love, set
I'm in love, set
Yo, Dieter, Dieter, Dieter, guck ma′
Yo, Dieter, Dieter, Dieter, check this out
Nichts für ungut, aber ich glaub′, die Leute wissen gar nicht, was du damals mit dem Song gemeint hast
No offense, but I think people don't even know what you meant with that song back then
Stardova, wir zeigen mal, wie wir das 2017 machen!
Stardova, let's show how we do it in 2017!
Let's go!
Let's go!
Ich hab′ Style, ich hab' Geld
I got style, I got money
Ich trag′ Louis, Louis, Louis
I wear Louis, Louis, Louis
Deine Frau zieht sich aus
Your wife is getting undressed
Für 'ne Louis, Louis, Louis
For a Louis, Louis, Louis
Sie ist reich, mir gefällt
She's rich, I like
Ihre Louis, Louis, Louis
Her Louis, Louis, Louis
Und wär′ das hier das Dschungelbuch
And if this were the Jungle Book
Wär' ich King Louie, Louie, Louie
I'd be King Louie, Louie, Louie
Schuhe von Louis, Louis, Louis
Shoes from Louis, Louis, Louis
Gürtel von Louis, Louis, Louis
Belt from Louis, Louis, Louis
Bei mir ist alles kariert
Everything's checkered with me
Ich scheiß' auf undercover
I don't give a damn about undercover
Schuhe von Louis, Louis, Louis
Shoes from Louis, Louis, Louis
Gürtel von Louis, Louis, Louis
Belt from Louis, Louis, Louis
Und ich hab′ keine Manier′n
And I have no manners
Wie ein Neandertaler
Like a Neanderthal
Yeah! Deutschland sucht sein'n Superstar und hier bin ich
Yeah! Germany is searching for its Superstar and here I am
Alle meine Frauen sind im Schlaf sogar willig
All my women are even willing in their sleep
Der Schal war nicht billig, Kaschmir ist teuer
The scarf wasn't cheap, cashmere is expensive
Vielleicht bin ich gar nicht Kay, sondern Manuel Neuer
Maybe I'm not Kay, but Manuel Neuer
Ah, Cash wie ein Fußballspieler
Ah, cash like a soccer player
Denkst du, die Scheine sind aus Zufall lila?
Do you think the bills are purple by chance?
Denkst du, es war so schön in ′nem Plattenbau?
Do you think it was so nice in a prefab building?
Ich dachte mir bloß: Irgendwann schaff' ich′s raus
I just thought: someday I'll make it out
Check! Maximilianstraße
Check! Maximilianstraße
Strafzettel, kack' drauf, wie ich parke
Parking tickets, I don't care, that's how I park
Ein Benz ist ein Benz und darf überall steh′n
A Benz is a Benz and can stand anywhere
Vergoldetes K als Kühleremblem
Gold-plated K as a radiator emblem
Stimmt, ich war schwer erziehbar
True, I was hard to raise
Doch als Kind schon ein Star in der Kita
But even as a kid, a star in kindergarten
Du siehst, jedes Jahr komm' ich wieder
You see, every year I come back
Ich diss' ohne Gnade wie Dieter
I diss without mercy like Dieter
Ich hab′ Style, ich hab′ Geld
I got style, I got money
Ich trag' Louis, Louis, Louis
I wear Louis, Louis, Louis
Deine Frau zieht sich aus
Your wife is getting undressed
Für ′ne Louis, Louis, Louis
For a Louis, Louis, Louis
Sie ist reich, mir gefällt
She's rich, I like
Ihre Louis, Louis, Louis
Her Louis, Louis, Louis
Und wär' das hier das Dschungelbuch
And if this were the Jungle Book
Wär′ ich King Louie, Louie, Louie
I'd be King Louie, Louie, Louie
Schuhe von Louis, Louis, Louis
Shoes from Louis, Louis, Louis
Gürtel von Louis, Louis, Louis
Belt from Louis, Louis, Louis
Bei mir ist alles kariert
Everything's checkered with me
Ich scheiß' auf undercover
I don't give a damn about undercover
Schuhe von Louis, Louis, Louis
Shoes from Louis, Louis, Louis
Gürtel von Louis, Louis, Louis
Belt from Louis, Louis, Louis
Und ich hab′ keine Manier'n
And I have no manners
Wie ein Neandertaler
Like a Neanderthal
Yeah! Louis hier, Louis da, Louis fast überall
Yeah! Louis here, Louis there, Louis almost everywhere
Du singst mir was vor, ich glaub', du hast einen Knall
You sing something to me, I think you've lost it
So eine scheiß Stimme, so ein scheiß Ausseh′n
Such a shitty voice, such a shitty look
Du kannst ohne Recall-Zettel rausgeh′n
You can go out without a recall slip
Sag, welcher andre Juror
Tell me, which other juror
Fuhr zu 'nem Casting im Aventador?
Drove to a casting in an Aventador?
Ich polarisier′ und mach', was ich will
I polarize and do what I want
Eure heile Welt, nein, Mann, ich pass′ nicht ins Bild
Your perfect world, no man, I don't fit in the picture
Ich bind' meine Dates immer an das Bett
I always tie my dates to the bed
Und hab′ zwei Geldkoffer als Handgepäck
And have two suitcases as carry-on luggage
Meine Art: ich bin verdammt direkt
My style: I'm damn direct
Leute fragen sich: Hat dieser Mann Tourette?
People ask themselves: Does this man have Tourette's?
Ey, der Badboy, Baby
Hey, the bad boy, baby
Steck' in dir drin wie ein Sextoy, Baby
Stuck inside you like a sex toy, baby
Gib zu, dass dich sowas hier anmacht
Admit that something like this turns you on
Ich bin wie Thomas, nur anders
I'm like Thomas, but different
Ich hab' Style, ich hab′ Geld
I got style, I got money
Ich trag′ Louis, Louis, Louis
I wear Louis, Louis, Louis
Deine Frau zieht sich aus
Your wife is getting undressed
Für 'ne Louis, Louis, Louis
For a Louis, Louis, Louis
Sie ist reich, mir gefällt
She's rich, I like
Ihre Louis, Louis, Louis
Her Louis, Louis, Louis
Und wär′ das hier das Dschungelbuch
And if this were the Jungle Book
Wär' ich King Louie, Louie, Louie
I'd be King Louie, Louie, Louie
Schuhe von Louis, Louis, Louis
Shoes from Louis, Louis, Louis
Gürtel von Louis, Louis, Louis
Belt from Louis, Louis, Louis
Bei mir ist alles kariert
Everything's checkered with me
Ich scheiß′ auf undercover
I don't give a damn about undercover
Schuhe von Louis, Louis, Louis
Shoes from Louis, Louis, Louis
Gürtel von Louis, Louis, Louis
Belt from Louis, Louis, Louis
Und ich hab' keine Manier′n
And I have no manners
Wie ein Neandertaler
Like a Neanderthal





Авторы: Dieter Bohlen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.