Kay Starr & Dave Cavanaugh's Orchestra - Lovesick Blues - перевод текста песни на немецкий

Lovesick Blues - Kay Starr & Dave Cavanaugh's Orchestraперевод на немецкий




Lovesick Blues
Liebeskranke Blues
I'm in love!
Ich bin verliebt!
I'm in love!
Ich bin verliebt!
And here's what happened to me;
Und hier ist, was mir passiert ist;
I've got a feelin' called the blues
Ich habe ein Gefühl, das man Blues nennt,
Since my baby said goodbye;
Seit mein Liebling sich verabschiedet hat;
Lord, I dont know what I'll do,
Herr, ich weiß nicht, was ich tun soll,
All I do is sit and sigh!
Alles, was ich tue, ist sitzen und seufzen!
That last long day he said goodbye,
An jenem letzten langen Tag, als er sich verabschiedete,
Lord, I thought I would cry;
Herr, ich dachte, ich würde weinen;
He'll do me, he'll do you, he's got the kind a 'lovin',
Er wird mich benutzen, er wird dich benutzen, er hat diese Art von Liebe,
Lord, I love to hear him when he calls me and he tells me;
Herr, ich liebe es, ihn zu hören, wenn er mich ruft und mir sagt;
"Here's your daddy!", ooh-ooh what a beautiful dream!
"Hier ist deine Süße!", oh-oh, was für ein schöner Traum!
I hate to think that it's all over, I've lost my heart it seems!
Ich hasse es zu denken, dass alles vorbei ist, ich habe mein Herz verloren, wie es scheint!
I've grown so used to you somehow,
Ich habe mich so sehr an dich gewöhnt,
I'm nobody's baby now!
Ich bin jetzt niemandes Schatz mehr!
And I'm lonesome,
Und ich bin einsam,
I've got the lovesick blues!
Ich habe den liebeskranken Blues!
I'm in love, I'm in love with a wonderful guy,
Ich bin verliebt, ich bin verliebt in einen wundervollen Mann,
That's what's the matter with me!
Das ist es, was mit mir los ist!
I'm in love, I'm in love with a wonderful guy,
Ich bin verliebt, ich bin verliebt in einen wundervollen Mann,
But he don't care about me!
Aber er interessiert sich nicht für mich!
I've got a feelin' called the blues since my baby said goodbye,
Ich habe ein Gefühl, das man Blues nennt, seit mein Liebling sich verabschiedet hat,
Lord, what'll I do?
Herr, was soll ich tun?
All I do is cry!
Alles, was ich tue, ist weinen!
I've grown so used to you somehow,
Ich habe mich so sehr an dich gewöhnt,
I'm nobody's baby now!
Ich bin jetzt niemandes Schatz mehr!
And I'm lonesome,
Und ich bin einsam,
I've got the lovesick blues!
Ich habe den liebeskranken Blues!
When he calls my name, what a beautiful dream!
Wenn er meinen Namen ruft, was für ein schöner Traum!
I hate to think that it's all over, I've lost my heart it seems!
Ich hasse es zu denken, dass alles vorbei ist, ich habe mein Herz verloren, wie es scheint!
I've grown so used to you somehow,
Ich habe mich so sehr an dich gewöhnt,
I'm nobody's baby now!
Ich bin jetzt niemandes Schatz mehr!
And I'm lonesome,
Und ich bin einsam,
I've got the lovesick blues!
Ich habe den liebeskranken Blues!
I'm alone and I've got the lovesick blues,
Ich bin allein und ich habe den liebeskranken Blues,
So blue!
So traurig!





Авторы: Irving Mills, Cliff Friend


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.