Kay Starr feat. Dave Cavanaugh's Orchestra - Lovesick Blues - перевод текста песни на немецкий

Lovesick Blues - Kay Starr перевод на немецкий




Lovesick Blues
Liebeskrankheitsblues
I'm in love!
Ich bin verliebt!
I'm in love!
Ich bin verliebt!
And here's what happened to me;
Und hier ist, was mir passiert ist;
I've got a feelin' called the blues
Ich habe ein Gefühl, das man Blues nennt,
Since my baby said goodbye;
Seit mein Schatz sich verabschiedet hat;
Lord, I dont know what I'll do,
Gott, ich weiß nicht, was ich tun soll,
All I do is sit and sigh!
Ich sitze nur da und seufze!
That last long day he said goodbye,
An jenem letzten langen Tag, als er sich verabschiedete,
Lord, I thought I would cry;
Gott, ich dachte, ich würde weinen;
He'll do me, he'll do you, he's got the kind a 'lovin',
Er wird mich benutzen, er wird dich benutzen, er hat diese Art von Liebe,
Lord, I love to hear him when he calls me and he tells me;
Gott, ich liebe es, ihn zu hören, wenn er mich ruft und mir sagt;
"Here's your daddy!", ooh-ooh what a beautiful dream!
"Hier ist dein Daddy!", ooh-ooh, was für ein schöner Traum!
I hate to think that it's all over, I've lost my heart it seems!
Ich hasse es, daran zu denken, dass alles vorbei ist, ich habe mein Herz verloren, scheint es!
I've grown so used to you somehow,
Ich habe mich so sehr an dich gewöhnt,
I'm nobody's baby now!
Ich bin jetzt niemandes Baby mehr!
And I'm lonesome,
Und ich bin einsam,
I've got the lovesick blues!
Ich habe den Liebeskrankheitsblues!
I'm in love, I'm in love with a wonderful guy,
Ich bin verliebt, ich bin verliebt in einen wundervollen Kerl,
That's what's the matter with me!
Das ist es, was mit mir los ist!
I'm in love, I'm in love with a wonderful guy,
Ich bin verliebt, ich bin verliebt in einen wundervollen Kerl,
But he don't care about me!
Aber er kümmert sich nicht um mich!
I've got a feelin' called the blues since my baby said goodbye,
Ich habe ein Gefühl, das man Blues nennt, seit mein Schatz sich verabschiedet hat,
Lord, what'll I do?
Gott, was soll ich tun?
All I do is cry!
Ich weine nur noch!
I've grown so used to you somehow,
Ich habe mich so sehr an dich gewöhnt,
I'm nobody's baby now!
Ich bin jetzt niemandes Baby mehr!
And I'm lonesome,
Und ich bin einsam,
I've got the lovesick blues!
Ich habe den Liebeskrankheitsblues!
When he calls my name, what a beautiful dream!
Wenn er meinen Namen ruft, was für ein schöner Traum!
I hate to think that it's all over, I've lost my heart it seems!
Ich hasse es, daran zu denken, dass alles vorbei ist, ich habe mein Herz verloren, scheint es!
I've grown so used to you somehow,
Ich habe mich so sehr an dich gewöhnt,
I'm nobody's baby now!
Ich bin jetzt niemandes Baby mehr!
And I'm lonesome,
Und ich bin einsam,
I've got the lovesick blues!
Ich habe den Liebeskrankheitsblues!
I'm alone and I've got the lovesick blues,
Ich bin allein und ich habe den Liebeskrankheitsblues,
So blue!
So traurig!





Авторы: Irving Mills, Cliff Friend


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.