Comes a-Long-a-Love -
Kay Starr
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comes a-Long-a-Love
Kommt die Liebe daher
Comes
along
a
love
suddenly
Kommt
die
Liebe
plötzlich
daher
Brother
are
you
happy
and
excited
Bruder,
bist
du
glücklich
und
aufgeregt
Comes
along
a
love
suddenly
Kommt
die
Liebe
plötzlich
daher
Everywhere
you
go
you
feel
invited
Überall,
wo
du
hingehst,
fühlst
du
dich
eingeladen
Comes
along
a
love
suddenly
Kommt
die
Liebe
plötzlich
daher
Every
dream
you
have
becomes
ignited
Jeder
Traum,
den
du
hast,
wird
entfacht
You
just
begin
to
live
Du
fängst
gerade
erst
an
zu
leben
Comes
along
love
Kommt
die
Liebe
Comes
along
a
love
suddenly
Kommt
die
Liebe
plötzlich
daher
Though
you
never
sang
you're
always
singing
Obwohl
du
nie
gesungen
hast,
singst
du
immer
Comes
along
a
love
suddenly
Kommt
die
Liebe
plötzlich
daher
Chimes
you
never
heard
begin
a-ringing
Glocken,
die
du
nie
gehört
hast,
beginnen
zu
läuten
Comes
along
a
love
suddenly
Kommt
die
Liebe
plötzlich
daher
Night
and
day
you're
heart
is
highland
flinging
Tag
und
Nacht
vollführt
dein
Herz
einen
Freudentanz
You
live
and
you
love
Du
lebst
und
du
liebst
Comes
along
love
Kommt
die
Liebe
I
don't
care
how
Es
ist
mir
egal,
wie
Blue
you're
feeling
now
traurig
du
dich
jetzt
fühlst
You
sparkle
and
you
bubble
Du
funkelst
und
sprudelst
See
each
bluebird
double
Siehst
jeden
blauen
Vogel
doppelt
Comes
along
a
love
suddenly
Kommt
die
Liebe
plötzlich
daher
Petty
little
things
no
longer
phase
you
Belanglose
Kleinigkeiten
bringen
dich
nicht
mehr
aus
der
Fassung
Comes
along
a
love
suddenly
Kommt
die
Liebe
plötzlich
daher
Everyone
around
you
seems
to
praise
you
Jeder
um
dich
herum
scheint
dich
zu
loben
Comes
along
a
love
suddenly
Kommt
die
Liebe
plötzlich
daher
You
discover
things
that
just
amaze
you
Du
entdeckst
Dinge,
die
dich
einfach
nur
verblüffen
You
just
begin
to
live
Du
fängst
gerade
erst
an
zu
leben
Comes
along
love
Kommt
die
Liebe
I
don't
care
how
Es
ist
mir
egal,
wie
Blue
you're
feeling
now
traurig
du
dich
jetzt
fühlst
You
sparkle
yes
you
bubble
Du
funkelst,
ja,
du
sprudelst
Look
out
you
gotta
whole
lotta
trouble
Pass
auf,
du
hast
eine
Menge
Ärger
Comes
along
a
love
suddenly
Kommt
die
Liebe
plötzlich
daher
Petty
little
things
no
longer
phase
you
Belanglose
Kleinigkeiten
bringen
dich
nicht
mehr
aus
der
Fassung
Comes
along
a
love
suddenly
Kommt
die
Liebe
plötzlich
daher
Everyone
around
you
seems
to
praise
you
Jeder
um
dich
herum
scheint
dich
zu
loben
Comes
along
a
love
suddenly
Kommt
die
Liebe
plötzlich
daher
You
discover
things
that
just
amaze
you
Du
entdeckst
Dinge,
die
dich
einfach
nur
verblüffen
You
just
begin
to
live
Du
fängst
gerade
erst
an
zu
leben
And
really
love,
the
day
you
live
Und
wirklich
zu
lieben,
an
dem
Tag,
an
dem
du
lebst
Oh
well,
you
sparkle,
you
bubble
Oh,
du
funkelst,
du
sprudelst
Well
you're
in
trouble
Nun,
du
bist
in
Schwierigkeiten
'Cause
mister
Denn
mein
Lieber
You're
really
in
love
Du
bist
wirklich
verliebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Al Sherman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.