Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
gotta
have
heart
Du
brauchst
Herz
All
you
really
need
is
heart
Alles,
was
du
wirklich
brauchst,
ist
Herz
When
the
odds
are
saying;
"you'll
never
win"
Wenn
die
Chancen
sagen:
"Du
wirst
niemals
gewinnen"
That's
when
the
grin
should
start
Dann
sollte
das
Grinsen
beginnen
You've
gotta
have
hope
Du
musst
Hoffnung
haben
Mustn't
sit
around
and
mope
Darfst
nicht
herumsitzen
und
Trübsal
blasen
Nothing's
half
as
bad
as
it
may
appear
Nichts
ist
halb
so
schlimm,
wie
es
scheint
Wait
till
next
year
and
hope
Warte
bis
nächstes
Jahr
und
hoffe
When
your
luck
is
batting
zero
Wenn
dein
Glück
bei
Null
steht
Get
your
chin
up
off
the
floor
Hebe
dein
Kinn
vom
Boden
Mister,
you
can
be
a
hero
Mein
Lieber,
du
kannst
ein
Held
sein
You
can
open
any
door
Du
kannst
jede
Tür
öffnen
There's
nothing
to
it,
but
to
do
it
Es
gibt
nichts
zu
tun,
außer
es
zu
tun
You
gotta
have
heart
Du
brauchst
Herz
Miles
and
miles
and
miles
of
heart
Meilen
und
Meilen
und
Meilen
von
Herz
Oh
it's
fine
to
be
a
genius,
of
course
Oh,
es
ist
natürlich
schön,
ein
Genie
zu
sein
But
first,
you've
gotta
have
heart
Aber
zuerst
brauchst
du
Herz
Yes,
it's
fine
to
be
a
genius,
of
course
Ja,
es
ist
natürlich
schön,
ein
Genie
zu
sein
But
keep
that
old
horse
before
the
cart
Aber
setz'
das
alte
Pferd
vor
den
Wagen
First,
first
you
gotta
have
heart
Zuerst,
zuerst
brauchst
du
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Adler, Jerry (us Ross
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.