Текст и перевод песни Kay Starr - Get on Board
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get on Board
Заходите на борт
Get
on
board,
little
children
Заходите
на
борт,
детки
Get
on
board,
little
children
Заходите
на
борт,
детки
Get
on
board,
little
children
Заходите
на
борт,
детки
There's
room
for
many
more
Есть
место
для
многих
других
Get
on
board,
little
children
Заходите
на
борт,
детки
Get
on
board,
little
children
Заходите
на
борт,
детки
Get
on
board,
little
children
Заходите
на
борт,
детки
There's
room
for
many
more
Есть
место
для
многих
других
I
hear
the
train
a
comin'
Я
слышу,
как
поезд
приближается
I
hear
it
near
at
hand
Я
слышу
его
совсем
близко
I
hear
the
car
wheels
rumblin'
Я
слышу,
как
грохочут
колеса
And
rollin'
through
the
land
И
катятся
по
земле
Get
on
board,
little
children
Заходите
на
борт,
детки
Get
on
board,
little
children
Заходите
на
борт,
детки
Get
on
board,
little
children
Заходите
на
борт,
детки
There's
room
for
many
more
Есть
место
для
многих
других
The
fare
is
cheap
Проезд
недорогой
And
all
can
go
И
все
могут
ехать
The
righ
and
poor
are
there
Богатые
и
бедные
здесь
No
second
class
aboard
this
train
В
этом
поезде
нет
второго
класса
No
difference
in
the
fare
Нет
разницы
в
стоимости
проезда
Get
on
board,
little
children
Заходите
на
борт,
детки
Get
on
board,
little
children
Заходите
на
борт,
детки
Get
on
board,
little
children
Заходите
на
борт,
детки
There's
room
for
many
more
Есть
место
для
многих
других
This
train
goes
on
to
glory,
this
train
Этот
поезд
идет
к
славе,
этот
поезд
This
train
goes
on
to
glory,this
train
Этот
поезд
идет
к
славе,
этот
поезд
This
train
goes
on
to
glory
Этот
поезд
идет
к
славе
No
one
goes
but
the
pure
and
holy
(Lord,
Lord),
Lord.
Lord,
Lord
Никто
не
едет,
кроме
чистых
и
святых
(Господи,
Господи),
Господи.
Господи,
Господи
This
train
don't
carry,
no
gamblers,
this
train
Этот
поезд
не
везет
никаких
игроков,
этот
поезд
This
train
don't
carry,
no
gamblers,
this
train
Этот
поезд
не
везет
никаких
игроков,
этот
поезд
This
train
don't
carry,
no
gamblers
Этот
поезд
не
везет
никаких
игроков
Crapshooters
or
midnight
ramblers,
Lord,
Lord
(Lord,
Lord).
Lord
Игроков
в
кости
или
полуночных
гуляк,
Господи,
Господи
(Господи,
Господи).
Господи
I
put
my
foot
on
the
golden
ship,
ship
done
left
the
shore
Я
ступила
на
золотой
корабль,
корабль
отчалил
от
берега
I'm
going
away
to
the
angels
Я
ухожу
к
ангелам
And
I
ain't
coming
back
no
more
И
я
больше
не
вернусь
Well,
this
train
don't
pull
no
liars,
this
train
Ну,
этот
поезд
не
везет
лжецов,
этот
поезд
This
train
don't
pull
no
liars,
this
train
Этот
поезд
не
везет
лжецов,
этот
поезд
This
train
don't
pull
no
liars,
false
pretenders
or
back
fighters,
Lord,
Lord.
Lord,
Lord
Этот
поезд
не
везет
лжецов,
притворщиков
или
подлых
драчунов,
Господи,
Господи.
Господи,
Господи
Get
on
board,
little
children
Заходите
на
борт,
детки
Get
on
board,
little
children
Заходите
на
борт,
детки
Get
on
board,
little
children
Заходите
на
борт,
детки
There's
room
for
many
more
Есть
место
для
многих
других
Get
on
board,
get
on
board
Заходите
на
борт,
заходите
на
борт
Yes,
there's
room
for
many
more
Да,
есть
место
для
многих
других
Yes,
get
on
board,
get
on
board
Да,
заходите
на
борт,
заходите
на
борт
Little
children,
get
on
board
Детки,
заходите
на
борт
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.