Текст и перевод песни Kay Starr - He’s A Good Man To Have Around
There′s
one
thing
that
a
woman
can't
live
without,
Есть
одна
вещь,
без
которой
женщина
не
может
жить.
And
that′s
a
man!
И
это
мужчина!
There's
one
thing
that
keeps
a
woman
always
in
doubt,
Есть
одна
вещь,
которая
всегда
заставляет
женщину
сомневаться,
And
that's
a
man!
И
это
мужчина!
Now
I′m
no
exception
to
this
rule,
Теперь
я
не
исключение
из
этого
правила.
I
know
thay
say
that
I′m
a
fool,
Я
знаю,
они
говорят,
что
я
дурак,
But
there's
one
thing
that
I′m
simply
crazy
about,
Но
есть
одна
вещь,
от
которой
я
просто
без
ума.
And
that's
my
man!
И
это
мой
мужчина!
He′s
not
good
looking,
not
handsome
or
tall,
Он
некрасив,
не
красив
и
не
высок.
I
couldn't
tell
you
how
he
made
me
fall;
Я
не
могу
рассказать
тебе,
как
он
заставил
меня
упасть.
There′s
nothin'
to
him,
but
still
and
all,
В
нем
нет
ничего
особенного,
но
все
же
...
He's
a
good
man
to
have
around!
Он
хороший
человек!
Ge′s
not
a
stepper,
can′t
even
waltz,
Он
не
танцор,
он
даже
не
умеет
танцевать
вальс,
In
conversation
he
stammers
and
halts;
В
разговоре
он
запинается
и
запинается.
Poor
little
sweet
man,
with
all
his
faults
Бедный
милый
человечек
со
всеми
его
недостатками.
He's
a
good
man
to
have
around!
Он
хороший
человек!
And
at
times
when
I
fly
off
my
lid,
И
временами,
когда
я
слетаю
с
крыши,
"Go
this
minute!",
I
shout,
"Уходи
сию
же
минуту!"
- кричу
я.
But
if
he
did,
Но
если
бы
он
это
сделал...
I
would
die
without
him!
Я
умру
без
него!
He′s
not
exactly
my
ides
of
Он
не
совсем
мой
идол.
The
perfect
lover
from
heaven
above!
Идеальный
любовник
с
небес!
But
what's
the
difference,
the
man
you
love
Но
какая
разница,
мужчина,
которого
ты
любишь?
Is
a
good
man
to
have
around!
Это
хороший
человек,
чтобы
быть
рядом!
You
wouldn′t
like
him,
he's
not
on
the
show;
Он
тебе
не
понравится,
его
нет
на
шоу.
Not
to
be
trusted,
I
learned
long
ago!
Я
давно
научился
не
доверять!
Just
good
for
nothin′,
But
I
don'y
know,
Просто
ни
на
что
не
годен,
но
я
не
знаю.
He's
a
good
man
to
have
around!
Он
хороший
человек!
When
dinner′s
over,
I
turn
and
he′s
gone,
Когда
ужин
заканчивается,
я
оборачиваюсь,
а
он
уходит.
I
hear
him
sneakin'
along
about
dawn!
Я
слышу,
как
он
крадется
где-то
на
рассвете!
I
don′t
say
nothin',
′cause
from
then
on
Я
ничего
не
говорю,
потому
что
с
тех
пор
...
He's
a
good
man
to
have
around!
Он
хороший
человек!
And
at
times,
when
he
starts
to
row,
И
временами,
когда
он
начинает
грести,
I
don′t
care
if
I
live!
Мне
все
равно,
выживу
ли
я!
But
he
knows
how
to
make
me
forgive
him!
Но
он
знает,
как
заставить
меня
простить
его!
Bought
a
revolver,
I
don't
mean
for
fun!
Купил
револьвер,
я
не
ради
забавы!
I
oughta
shoot
him
for
things
that
he's
done!
Я
должен
застрелить
его
за
то,
что
он
сделал!
But
I
can′t
pull
the
trigger,
son
of
a
gun!
Но
я
не
могу
спустить
курок,
сукин
сын!
He′s
a
good
man
to
have
around!
Он
хороший
человек!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.