Текст и перевод песни Kay Starr - Until the Real Thing Comes Along
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Until the Real Thing Comes Along
Пока не появится настоящее чувство
Oh
I′d
work
for
you,
I'd
slave
for
you,
О,
я
бы
работала
на
тебя,
я
бы
пахала
на
тебя,
I′d
be
a
beggar
or
a
knave
for
you!
(what
is
a
knave
anyway?)
Я
бы
стала
нищенкой
или
плутовкой
для
тебя!
(что
вообще
значит
плутовка?)
If
that
isn't
love
it'll
have
to
do
Если
это
не
любовь,
то
сойдет
Until
the
real
thing
comes
along.
Пока
не
появится
настоящее
чувство.
I′d
gladly
move
the
earth
for
you,
(yeah
I′m
strong
baby,
plenty
strong)
Я
бы
с
радостью
сдвинула
землю
для
тебя,
(да,
я
сильная,
детка,
очень
сильная)
To
prove
my
love
and
it's
worth
to
you;
Чтобы
доказать
свою
любовь
и
ее
ценность
для
тебя;
If
that
isn′t
love
it'll
have
to
do
Если
это
не
любовь,
то
сойдет
Until
the
real
thing
comes
along.
Пока
не
появится
настоящее
чувство.
With
all
the
words,
dear,
at
my
command,
Со
всеми
словами,
милый,
в
моем
распоряжении,
I
just
can′t
make
you
understand;
Я
просто
не
могу
заставить
тебя
понять;
I'll
always
love
you
darling,
come
what
may,
Я
всегда
буду
любить
тебя,
дорогой,
что
бы
ни
случилось,
My
heart
is
yours,
what
more
can
I
say?
Мое
сердце
твое,
что
еще
я
могу
сказать?
(What
do
you
want
me
to
do,
rob
a
bank?)
(Чего
ты
хочешь,
чтобы
я
сделала,
ограбила
банк?)
(Well
listen,
I
tell
ya)
(Ну,
слушай,
я
тебе
скажу)
I′d
sigh
for
you,
yeah,
cry
for
you,
Я
бы
вздыхала
по
тебе,
да,
плакала
бы
по
тебе,
I'd
tear
the
stars
down
from
the
sky
for
you!
Я
бы
сорвала
звезды
с
неба
для
тебя!
If
that
isn't
love,
well
skip
it,
it′ll
have
to
do,
Если
это
не
любовь,
ну
и
ладно,
пусть
сойдет,
Until
the
real
thing
comes
along.
Пока
не
появится
настоящее
чувство.
I′d
sigh
for
you,
die
for
you,
Я
бы
вздыхала
по
тебе,
умерла
бы
за
тебя,
I'd
tear
the
stars
down
from
the
sky
for
you!
Я
бы
сорвала
звезды
с
неба
для
тебя!
If
that
isn′t
love,
it'll
have
to
do,
Если
это
не
любовь,
то
сойдет,
Until
the
real
thing
comes
along.
Пока
не
появится
настоящее
чувство.
9yeah,
that′s
the
real
thing,
so
help
me!)
(Да,
это
настоящее
чувство,
ей-богу!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.