Kay Thompson - Bonjour, Paris! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kay Thompson - Bonjour, Paris!




DICK.
член.
I want to step out
Я хочу выйти
Down the Champs-Élysées,
Вниз по Елисейским полям,
From the Arch of Triumph
С Триумфальной арки
To the Petit Palais.
В Малый дворец.
That's for me:
Это для меня:
Bonjour, Paris!
Бонжур, Париж!
MAGGIE.
МЭГГИ.
I want to wander
Я хочу побродить
Through the Saint-Honoré,
Через Сент-Оноре,
Do some window shopping
Походите по витринам
In the Rue de la Paix
На улице Мира
That's for me:
Это для меня:
Bonjour, Paris!
Бонжур, Париж!
JO.
Джо.
I want to see the den of thinking men
Я хочу увидеть логово мыслящих людей
Like Jean-Paul Sartre.
Как Жан-Поль Сартр.
I must philosophise with all the guys
Я должен пофилософствовать со всеми ребятами
Around Montmartre and Montparnasse.
Вокруг Монмартра и Монпарнаса.
ALL THREE.
ВСЕ ТРОЕ.
I'm strictly (a) tourist
Я строго (а) турист
But I couldn't care less.
Но мне было все равно.
When they parlez-vous me
Когда они беседуют со мной
Then I gotta confess.
Тогда я должен признаться.
That's for me:
Это для меня:
Bonjour, Paris!
Бонжур, Париж!
MEN.
мужчины.
Light up the Louvre museum
Осветите Луврский музей
Jazz up the Latin quarter
Зажигайте в Латинском квартале
To show the richest and the poorest:
Чтобы показать самых богатых и самых бедных:
Here it comes,
Вот оно, начинается,
The great American tourist!
Великий американский турист!
MAGGIE.
МЭГГИ.
This has got to be illegal
Это, должно быть, незаконно
What I feel
Что я чувствую
Trés gay, trés chic,
Очень веселый, очень шикарный,
Trés mag-nifique
Настоящий магический
C'est moi, c'est vous
Это я, это вы
C'est grand, c'est too tout...
Это грандиозно, это слишком расхваливаемо...
It's too good to be true,
Это слишком хорошо, чтобы быть правдой,
All the things we can do.
Все, что мы можем сделать.
You do things to my point of view.
Ты все делаешь с моей точки зрения.
MEN.
мужчины.
We can show you the North or
Мы можем показать вам Север или
We can show you the South then
Тогда мы сможем показать вам Юг
We can show you the West!
Мы можем показать вам Запад!
MAGGIE.
МЭГГИ.
Come on and show me (& MEN) the best!
Давай, покажи мне мужчинам) все самое лучшее!
MAGGIE.
МЭГГИ.
That's for me:
Это для меня:
Bonjour, Paris!
Бонжур, Париж!
PEOPLE.
люди.
Bonjour.
Добрый день.
MAGGIE.
МЭГГИ.
Bonjour!
Бонжур!
JO.
Джо.
That's for me:
Это для меня:
Bonjour, Paris!
Бонжур, Париж!
PEOPLE.
люди.
Bonjour!
Бонжур!
DICK.
член.
Living is easy,
Жить легко,
The livin' is high.
Жизнь на высоком уровне.
All good Americans
Все хорошие американцы
Should come here to die.
Должен был прийти сюда, чтобы умереть.
PEOPLE.
люди.
Bonjour!
Бонжур!
MAGGIE.
МЭГГИ.
Is it real?
Это реально?
Am I here?
Я здесь?
JO.
Джо.
Am I here?
Я здесь?
Is it real?
Это реально?
MAGGIE.
МЭГГИ.
There's something missing
Здесь чего-то не хватает
MAGGIE & JO.
МЭГГИ и ДЖО.
There's something missing, I know.
Я знаю, чего-то не хватает.
ALL THREE.
ВСЕ ТРОЕ.
There's something missing
Здесь чего-то не хватает
There's something missing, I know:
Я знаю, чего-то не хватает:
There's still one place
Есть еще одно место
I've got to go!
Мне нужно идти!
MAGGIE.
МЭГГИ.
Oh!
О!
DICK.
член.
Oh no!
О, нет!
MAGGIE.
МЭГГИ.
I thought that you were tired.
Я думал, что ты устала.
DICK.
член.
You said that you were tired.
Ты сказал, что устал.
JO.
Джо.
I heard you say that you...
Я слышал, как ты сказал, что ты...
MAGGIE.
МЭГГИ.
You told me you were tired!
Ты сказал мне, что устал!
DICK.
член.
You said that you were so exhausted!
Ты сказал, что был так измучен!
JO.
Джо.
You said you needed sleep!
Ты сказал, что тебе нужно поспать!
MAGGIE.
МЭГГИ.
You told that you had to rest.
Ты сказал, что тебе нужно отдохнуть.
DICK.
член.
You said you ought to rest.
Ты сказал, что тебе следует отдохнуть.
JO.
Джо.
I thought you wanted rest.
Я думал, ты хочешь отдохнуть.
MAGGIE.
МЭГГИ.
Is this what you call rest?
Это то, что вы называете отдыхом?
DICK.
член.
I haven't time to rest!
У меня нет времени отдыхать!
JO.
Джо.
This fussing and fretting
Эта суета и беспокойство
It's getting my goat.
Это выводит меня из себя.
DICK.
член.
Let's all let our hair down,
Давайте все распустим волосы,
We're in the same boat!
Мы в одной лодке!
All.
Все.
We're strictly tourists,
Мы сугубо туристы,
You can titter and jeer.
Вы можете хихикать и насмехаться.
All we want to say is
Все, что мы хотим сказать, это
La Fayette, we are here
Лафайет, мы здесь
On a spree,
В разгуле,
Bonjour, Paris!
Бонжур, Париж!
Bonjour!
Бонжур!
DICK Well, how was that?
ДИК, ну и как это было?





Авторы: Roger Edens, Leonard Gershe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.