Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Try'na
block
my
way
just
ain't
a
thing
so
when
you
see
me
you
ain't
even
got
a
option
Versuchst
du,
mir
den
Weg
zu
versperren,
ist
das
keine
Option,
also
wenn
du
mich
siehst,
hast
du
nicht
mal
eine
Wahl
Just
take
caution
Sei
einfach
vorsichtig
And
quit
the
talkin
Und
hör
auf
zu
reden
I
just
drop
in
a
bomb
Ich
werfe
einfach
eine
Bombe
ab
Have
you
crawl
in
a
coffin
Lasse
dich
in
einen
Sarg
kriechen
You
coughing
up
ash
and
dust
Du
hustest
Asche
und
Staub
Your
sound
is
stupid
its
weak
and
its
boring
Dein
Sound
ist
dumm,
er
ist
schwach
und
langweilig
I
mean
i'm
even
breathing
fire
when
yawning
Ich
meine,
ich
atme
sogar
Feuer,
wenn
ich
gähne
I
beat
up
a
fucking
beat
till
its
crawling
Ich
bearbeite
einen
verdammten
Beat,
bis
er
kriecht
Leave
you
deceased
Lasse
dich
verstorben
zurück
A
fucking
beast
Ein
verdammtes
Biest
At
the
very
least
Zumindest
Go
ahead
and
release
Nur
zu,
entfessle
A
fleet
of
me
Eine
Flotte
von
mir
On
your
block
in
the
street
Auf
deinem
Block
auf
der
Straße
And
have
me
having
a
feast
Und
lass
mich
ein
Festmahl
haben
Than
repeat
Dann
wiederhole
es
You
can
throw
dirt
at
me
Du
kannst
mich
mit
Dreck
bewerfen
I
ain't
throwing
shit
back
Ich
werfe
nichts
zurück
Cuz
you
just
gave
me
ground
bitches
Weil
du
mir
damit
nur
Boden
gegeben
hast,
Schlampen
I-I-I
build
off
that
shit
Ich
baue
darauf
auf
A-a-and
straight
from
the
ground
with
it
Direkt
vom
Boden
aus
I
learned
how
to
fly
why
you
still
on
the
ground
bitches
Ich
habe
gelernt
zu
fliegen,
warum
bist
du
immer
noch
am
Boden,
Schlampen?
This
is
my
journey
Das
ist
meine
Reise
And
no
you
cant
stop
it
Und
nein,
du
kannst
sie
nicht
aufhalten
I
grow
and
I
prosper
Ich
wachse
und
gedeihe
From
ditches
to
diamonds
Von
Gräben
zu
Diamanten
Cuz
I
been
straight
mining
Weil
ich
ununterbrochen
geschürft
habe
My
business
been
minded
Ich
habe
mich
um
meine
Angelegenheiten
gekümmert
I'm
climbing
Ich
steige
auf
When
Ill
quit
the
silent
act
Wenn
ich
mit
der
stillen
Nummer
aufhöre
Your
line
will
be
cut
I
swear
you
wont
survive
impact
Deine
Leitung
wird
gekappt,
ich
schwöre,
du
wirst
den
Aufprall
nicht
überleben
And
anything
they
say
i'm
sending
right
back
Und
alles,
was
sie
sagen,
schicke
ich
direkt
zurück
You
gotta
get
lucky
Du
musst
Glück
haben
Then
I
guess
i'm
bout
to
gamble
Dann
werde
ich
wohl
spielen
Its
all
about
who
you
know
Es
geht
darum,
wen
du
kennst
Then
I
guess
its
time
to
travel
right
Dann
ist
es
wohl
Zeit
zu
reisen,
richtig
I
been
on
this
road
for
like
a
minute
Ich
bin
schon
eine
Weile
auf
dieser
Straße
I'm
running
shit
Ich
beherrsche
die
Dinge
Yeah
the
road
is
mine
Yeah,
die
Straße
gehört
mir
So
I
hit
you
with
tickets
Also
verpasse
ich
dir
Strafzettel
When
your
only
paying
a
visit
Wenn
du
nur
zu
Besuch
bist
While
i'm
speeding
and
skidding
skilling
a
pivot
Während
ich
rase
und
schleudere,
eine
Wende
meisternd
I
just
slip
in
a
bit
of
a
limit
Ich
schlüpfe
nur
ein
bisschen
ans
Limit
Sorry
but
you're
what
I
prohibit
Tut
mir
leid,
aber
du
bist
das,
was
ich
verbiete
Now
whose
the
critic
Wer
ist
jetzt
der
Kritiker
Look
at
me
now
whose
so
wicked
Sieh
mich
an,
wer
ist
jetzt
so
böse
So
fucking
crown
me
i'm
vicious
Also
krönt
mich
verdammt,
ich
bin
bösartig
Don't
be
around
when
i'm
sickest
Sei
nicht
in
der
Nähe,
wenn
ich
am
krankesten
bin
I'm
running
loud
and
ambitious
Ich
bin
laut
und
ehrgeizig
I'm
switching
visions
Ich
wechsle
Visionen
And
shifting
missions
Und
verschiebe
Missionen
From
wishing
riches
Vom
Wünschen
von
Reichtümern
To
stomping
and
swinging
Zum
Stampfen
und
Schwingen
Enemy
bridges
Feindlicher
Brücken
Picture
me
missing
Stell
dir
vor,
ich
verfehle
But
the
camera
is
non-existent
Aber
die
Kamera
ist
nicht
vorhanden
I'm
contradicting
Ich
widerspreche
mir
Like
snow
tires
on
a
mustang
Wie
Schneereifen
auf
einem
Mustang
I
must
say
Ich
muss
sagen
This
game
has
been
telling
me
not
to
come
through
the
door
Dieses
Spiel
hat
mir
gesagt,
ich
soll
nicht
durch
die
Tür
kommen
I
guess
I'll
just
bash
the
walls
around
it
down
Ich
schlage
einfach
die
Wände
um
sie
herum
ein
I'm
coming
in
regardless
and
I
promise
you
cant
count
me
out
Ich
komme
trotzdem
rein
und
ich
verspreche
dir,
du
kannst
mich
nicht
abschreiben
They
all
tried
to
shit
on
me
Sie
haben
alle
versucht,
mich
fertigzumachen
Yeah
I
been
through
it
all
Yeah,
ich
habe
alles
durchgemacht
Take
a
look
at
remorse
now
Sieh
dir
jetzt
die
Reue
an
When
they
showed
no
mercy
Als
sie
keine
Gnade
zeigten
From
spat
on
Von
angespuckt
Then
slept
on
Dann
ignoriert
It
kept
on
repeating
Es
wiederholte
sich
immer
wieder
Now
watch
how
they
come
back
Jetzt
sieh
zu,
wie
sie
zurückkommen
Like
I
didn't
mean
it
Als
ob
ich
es
nicht
so
gemeint
hätte
I
love
it
they
Ich
liebe
es,
sie
Failed
to
believe
it
Haben
es
nicht
geglaubt
I
got
it
Ich
habe
es
geschafft
I'm
with
it
Ich
bin
dabei
Its
too
late
to
stop
me
now
Es
ist
zu
spät,
mich
jetzt
aufzuhalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Bassolino
Альбом
Flaco
дата релиза
28-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.