Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'all
know
what
the
fuck
goin'
on
Ihr
wisst
alle,
was
verdammt
nochmal
los
ist
Y'all
know
what
the
fuck
it
is
Ihr
wisst,
was
verdammt
nochmal
Sache
ist
I
pull
up
on
you
like
no
cap
Ich
fahre
bei
dir
vor,
kein
Scheiß
I'm
fucking
yo
bitch
and
its
no
cap
Ich
ficke
deine
Schlampe,
und
das
ist
kein
Scheiß
Got
yo
lil
bitch
in
the
back
Hab
deine
kleine
Schlampe
hinten
drin
Pull
her
over
now
lil
bitch
on
my
lap
Zieh
sie
rüber,
jetzt
sitzt
die
kleine
Schlampe
auf
meinem
Schoß
Pop
the
cap
pop
off
the
lid
Mach
den
Deckel
auf,
mach
den
Verschluss
auf
Pop
a
bean
Lass
eine
Bohne
platzen
P-p-pouring
up
a
5th
G-g-gieße
mir
einen
Fünfer
ein
Popping
all
this
shit
Scheiße,
lass
das
alles
platzen
Your
bitch
throwin'
fits
Deine
Schlampe
flippt
aus
Taking
off
her
fit
Zieht
ihr
Outfit
aus
Hop
up
on
my
heh
Spring
auf
meinen,
heh
I
get
head
like
a
coin
flip
Ich
kriege
Kopf
wie
bei
einem
Münzwurf
She
get
tail
that's
a
long
dick
Sie
kriegt
Schwanz,
das
ist
ein
langer
Schwanz
Play
with
my
heh
Spiel
mit
meinem,
heh
Like
a
joystick
Wie
mit
einem
Joystick
Pour
up
a
bottle
Schenk
eine
Flasche
ein
I'm
popping
bean
Ich
lasse
Bohnen
platzen
Swallow
that
Xanny
than
pass
me
the
green
Schluck
die
Xanny,
dann
reich
mir
das
Grüne
I'm
off
of
the
lean
Ich
bin
auf
Lean
Your
bitch
by
my
side
cuz'
she
play
for
the
team
Deine
Schlampe
ist
an
meiner
Seite,
weil
sie
für
das
Team
spielt
Dick
in
her
mouth
got
it
touching
her
spleen
Schwanz
in
ihrem
Mund,
er
berührt
ihre
Milz
Fuck
do
you
mean
Was
meinst
du
Your
bitch
is
a
fiend
Deine
Schlampe
ist
ein
Freak
Im'a
just
pull
up
on
you
Ich
werde
einfach
bei
dir
vorfahren
Let
the
stick
out
the
whip
Lass
den
Stock
aus
dem
Wagen
raushängen
I
be
lettin'
it
rip
Ich
lasse
es
krachen
Gimme
yo
bitch
Gib
mir
deine
Schlampe
With
the
gang
and
we
lit
Mit
der
Gang,
und
wir
sind
drauf
Doing
shit
I
ain't
even
know
exist
Machen
Sachen,
von
denen
ich
nicht
mal
wusste,
dass
es
sie
gibt
What
the
fuck
is
this
Was
zum
Teufel
ist
das
Take
another
hit
Nimm
noch
einen
Zug
Take
it
to
the
face
Nimm
es
ins
Gesicht
Im'a
take
ya
bitch
Ich
nehme
mir
deine
Schlampe
Im'a
treat
her
right
Ich
werde
sie
richtig
behandeln
Im'a
change
her
life
Ich
werde
ihr
Leben
verändern
What
the
fuck
is
life
Was
zum
Teufel
ist
das
Leben
Sipping
on
a
sprite
Nippe
an
einer
Sprite
Yuh
aye
aye
aye
Yuh
aye
aye
aye
Purple
in
my
cup
Lila
in
meinem
Becher
Faded
off
the
shit
Benebelt
von
dem
Zeug
Water
on
my
wrist
Wasser
an
meinem
Handgelenk
It's
dripping
on
your
bitch
Es
tropft
auf
deine
Schlampe
I'm
dripped
in
designer
from
head
to
knees
Ich
bin
von
Kopf
bis
Knie
in
Designer
gekleidet
Blessing
the
beat
like
it
just
sneezed
Segne
den
Beat,
als
hätte
er
gerade
geniest
Pop
all
these
pills
that
I
don't
need
Lass
all
diese
Pillen
platzen,
die
ich
nicht
brauche
Taking
these
drugs
till
I
don't
breathe
Nehme
diese
Drogen,
bis
ich
nicht
mehr
atme
Hang
with
the
devil
he
wont
leave
Hänge
mit
dem
Teufel
ab,
er
geht
nicht
weg
Hoe
please
Schlampe,
bitte
Pop
all
these
pills
that
I
don't
need
Lass
all
diese
Pillen
platzen,
die
ich
nicht
brauche
Taking
these
drugs
till
I
don't
breathe
Nehme
diese
Drogen,
bis
ich
nicht
mehr
atme
Hang
with
the
devil
he
wont
leave
Hänge
mit
dem
Teufel
ab,
er
geht
nicht
weg
Hang
with
the
Hänge
mit
dem
Hang
with
the
devil
he
wont
leave
Hänge
mit
dem
Teufel
ab,
er
geht
nicht
weg
Popping
these
pills
that
I
don't
need
Lasse
diese
Pillen
platzen,
die
ich
nicht
brauche
Taking
these
drugs
till
I
don't
breathe
Nehme
diese
Drogen,
bis
ich
nicht
mehr
atme
Fucking
your
bitch
and
she
wont
leave
Ficke
deine
Schlampe,
und
sie
geht
nicht
weg
She
want
the
D
and
she
moody
Sie
will
den
Schwanz,
und
sie
ist
launisch
She
want
more
D
Sie
will
mehr
Schwanz
Sucking
my
dick
like
I
wont
plead
Lutscht
meinen
Schwanz,
als
würde
ich
nicht
flehen
Hoe
please
Schlampe,
bitte
Im'a
just
come
in
and
so
clean
Ich
komme
einfach
rein
und
so
sauber
I'd
never
thought
it
ever
come
to
this
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
jemals
so
weit
kommen
würde
Now
its
sickening
to
know
that
my
families
gon'
wake
up
to
this
Jetzt
ist
es
widerlich
zu
wissen,
dass
meine
Familie
damit
aufwachen
wird
Like
look
what
they
found
Schau
mal,
was
sie
gefunden
haben
Look
at
me
now
Schau
mich
jetzt
an
Putting
them
down
Ich
bringe
sie
runter
Wanted
to
make
them
proud
Wollte
sie
stolz
machen
And
now
i'm
put
in
the
ground
Und
jetzt
werde
ich
unter
die
Erde
gebracht
Now
I'll
never
get
to
flex
with
money
Jetzt
werde
ich
nie
mit
Geld
angeben
können
Never
get
a
sports
car
Nie
einen
Sportwagen
bekommen
Never
buy
my
mom
a
house
Meiner
Mutter
nie
ein
Haus
kaufen
können
So
I
can
take
her
from
this
Damit
ich
sie
hier
rausholen
kann
Drugs
they
came
and
took
it
from
me
Die
Drogen
kamen
und
nahmen
es
mir
weg
Always
stealing
family
money
Habe
immer
Familiengeld
gestohlen
For
a
fix
I
always
felt
I
had
to
take
it
from
em
Für
einen
Schuss
hatte
ich
immer
das
Gefühl,
ich
müsste
es
ihnen
wegnehmen
I
just
wanted
to
be
rich
like
you
Ich
wollte
einfach
nur
reich
sein
wie
du
To
be
lit
like
you
So
drauf
sein
wie
du
Diamond
chain
designer
fits
like
you
Diamantkette,
Designerklamotten
wie
du
I
wanna
live
like
you
Ich
will
leben
wie
du
So
I
did
like
you
Also
tat
ich
es
wie
du
Went
and
partied
Ging
feiern
Popping
mollies
Schmiss
Mollies
Popping
shit
like
you
Schmiss
Zeug
wie
du
Little
did
I
think
that
I
get
hooked
quick
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
so
schnell
süchtig
werde
Drugs
had
got
me
hoodwinked
Drogen
haben
mich
reingelegt
And
couldn't
quit
Und
konnte
nicht
aufhören
So
I
had
been
blinded
to
the
world
the
opportunities
I
couldve
had
Ich
war
also
blind
für
die
Welt,
die
Möglichkeiten,
die
ich
hätte
haben
können
All
the
cash
I
could've
saved
I
spended
on
another
bag
All
das
Geld,
das
ich
hätte
sparen
können,
habe
ich
für
eine
weitere
Tüte
ausgegeben
That
was
like
120
a
day
Das
waren
so
120
pro
Tag
120
each
is
almost
like
a
thousand
a
week
120
pro
Stück
sind
fast
wie
tausend
pro
Woche
That's
weak
Das
ist
schwach
Fuck
it
I
guess
that
I
hit
the
rock
bottom
Scheiß
drauf,
ich
schätze,
ich
habe
den
Tiefpunkt
erreicht
Doesn't
get
much
more
rock
bottom
Viel
tiefer
geht
es
nicht
When
your
bound
to
be
below
the
rocks
Wenn
du
dazu
bestimmt
bist,
unter
den
Felsen
zu
liegen
They
cant
hear
me
scream
Sie
können
mich
nicht
schreien
hören
No
one
heard
me
crying
out
for
help
Niemand
hat
mich
um
Hilfe
schreien
hören
No
one
took
a
fucking
second
just
to
check
up
on
my
health
Niemand
hat
sich
auch
nur
eine
Sekunde
Zeit
genommen,
um
nach
meiner
Gesundheit
zu
sehen
Help
help
help
Hilfe
Hilfe
Hilfe
That's
the
fucking
voice
up
in
my
head
Das
ist
die
verdammte
Stimme
in
meinem
Kopf
I
wonder
if
he's
with
me
now
its
too
late
cuz'
i'm
fucking
dead
Ich
frage
mich,
ob
er
jetzt
bei
mir
ist,
es
ist
zu
spät,
weil
ich
verdammt
tot
bin
Look
not
to
be
a
clown
Schau,
ich
will
kein
Clown
sein
But
this
hip
hop
genres
nothing
but
red
noses
Aber
dieses
Hip-Hop-Genre
ist
nichts
als
rote
Nasen
I
had
enough
of
it
Ich
habe
genug
davon
Now
I
cant
fucking
stomach
this
Jetzt
kann
ich
das
nicht
mehr
ertragen
We
glorifying
glamorizing
drugs
knowing
Wir
verherrlichen,
beschönigen
Drogen,
obwohl
wir
wissen
Children
gon'
look
up
to
this
dass
Kinder
dazu
aufschauen
werden
And
that's
just
what
were
running
with?
Und
das
ist
es,
womit
wir
weitermachen?
Nah
I
heard
enough
of
it
Nein,
ich
habe
genug
davon
gehört
When
we
gon'
be
done
with
it
Wann
werden
wir
damit
fertig
sein
I
mean
we
fucking
Ich
meine,
wir
haben
verdammt
nochmal
Did
we
learn
Haben
wir
gelernt
Lesson
learned
lost
Mac?
Lektion
gelernt,
Mac
verloren?
Whats
it
gonna
take
to
open
up
your
fucking
eyes
Was
braucht
es,
damit
du
deine
verdammten
Augen
öffnest
You
could
be
the
next
one
up
in
line
Du
könntest
der
Nächste
in
der
Reihe
sein
Next
time
you
pop
a
Oxy
or
Molly
Das
nächste
Mal,
wenn
du
ein
Oxy
oder
Molly
nimmst
Or
you
scratching
itching
and
nodding
Oder
du
dich
kratzt,
juckst
und
nickst
It
could
be
your
time
at
any
time
like
damn
Es
könnte
jederzeit
deine
Zeit
sein,
verdammt
But
you'd
rather
be
lit
I
understand
Aber
du
wärst
lieber
drauf,
ich
verstehe
Nah
fuck
that
Nein,
scheiß
drauf
You
a
grown
man
acting
like
a
Rugrat
Du
bist
ein
erwachsener
Mann,
der
sich
wie
ein
Rugrat
benimmt
These
children
look
up
to
you
and
they
hope
that
they
become
that
Diese
Kinder
schauen
zu
dir
auf
und
hoffen,
dass
sie
so
werden
wie
du
Follow
in
your
path
so
they
look
for
where
the
drugs
at
Folgen
deinem
Weg,
also
suchen
sie,
wo
die
Drogen
sind
Then
their
whole
life
is
ruined
and
that's
just
where
were
stuck
at
Dann
ist
ihr
ganzes
Leben
ruiniert,
und
das
ist
es,
wo
wir
feststecken
I'm
just
disgusted
we
never
discuss
that
Ich
bin
einfach
angewidert,
dass
wir
nie
darüber
sprechen
I
must
ask
where
is
all
the
trust
at
Ich
muss
fragen,
wo
ist
das
ganze
Vertrauen
Enough
with
the
substance
raps
Genug
mit
den
Drogen-Raps
And
violence
with
the
gun
acts
Und
Gewalt
mit
den
Waffen-Acts
We
heard
it
all
too
many
times
Wir
haben
es
schon
zu
oft
gehört
Yet
we
wonder
why
our
genres
always
getting
judged
at
Und
doch
wundern
wir
uns,
warum
unser
Genre
immer
beurteilt
wird
It's
kinda
funny
though
Es
ist
irgendwie
lustig
Bunch'a
stupid
monkey
see
and
monkey
doers
Ein
Haufen
dummer
Affen
sieht
und
Affen
tut
Just
some
foolish
sheep
that's
following
the
herd
Nur
ein
paar
dumme
Schafe,
die
der
Herde
folgen
Just
a
bunch'a
humans
caught
up
in
the
cycle
tryn'a
fit
in
Nur
ein
paar
Menschen,
die
im
Kreislauf
gefangen
sind
und
versuchen,
dazuzugehören
Don't
you
get
it
Verstehst
du
es
nicht
Your
trapped
Du
bist
gefangen
Following
the
pack
Du
folgst
dem
Rudel
Got
you
in
the
back
Sie
haben
dich
im
Griff
This
is
my
attack
Das
ist
mein
Angriff
Stead
getting
smacked
Anstatt
geschlagen
zu
werden
You
getting
slapped
Wirst
du
geohrfeigt
Get
up
off
your
ass
Steh
auf
Make
it
happen
fast
Mach
es
schnell
Leave
it
to
the
past
Überlass
es
der
Vergangenheit
This
is
all
I
ask
Das
ist
alles,
was
ich
verlange
This
is
all
my
hope
I
hope
it
lasts
Das
ist
meine
ganze
Hoffnung,
ich
hoffe,
es
hält
an
Look
if
your
going
through
it
Schau,
wenn
du
es
durchmachst
Or
or
even
if
someone
you
know
is
going
through
it
Oder
oder
sogar
wenn
jemand,
den
du
kennst,
es
durchmacht
Get
the
help
that's
needed
Hol
dir
die
Hilfe,
die
benötigt
wird
I
mean
it
Ich
meine
es
ernst
Think
about
the
people
around
you
and
what
their
feeling
Denk
an
die
Leute
um
dich
herum
und
was
sie
fühlen
Cuz'
if
you
go
than
they'll
be
feeling
weakened
Denn
wenn
du
gehst,
werden
sie
sich
geschwächt
fühlen
Don't
be
selfish
Sei
nicht
egoistisch
They
say
one
is
too
many
Sie
sagen,
einer
ist
zu
viel
And
a
thousand
is
never
enough
Und
tausend
sind
nie
genug
I
said
one
is
too
many
Ich
sagte,
einer
ist
zu
viel
A
thousand
is
never
enough
Tausend
sind
nie
genug
That's
real
shit
Das
ist
echt
It's
real
shit
Das
ist
echt
I'm
serious
Ich
meine
es
ernst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Bassolino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.