Текст и перевод песни KayBlack - Ak Forty Seven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ak Forty Seven
Ak Forty Seven
My
mom
don't
cry
My
mom
don't
cry
Hoje
eu
que
eu
tô
no
plantão
de
AK
forty
seven
Today
I'm
on
duty
with
an
AK
forty-seven
Quero
te
dar
o
melhor
antes
que
a
vida
te
leve
I
want
to
give
you
the
best
before
life
takes
you
Sei
que
não
e
o
que
a
senhora
sonhou
pra
mim
yeah
yeah
I
know
it's
not
what
you
dreamed
for
me
Don't
cry
so
vih
Don't
cry,
honey
Tiro
pro
alto
pros
irmão
que
não
tão
aqui
I
shoot
into
the
air
for
my
brothers
who
are
no
longer
here
Os
que
se
foram
que
já
já
vai
cantar
a
Lili
Those
who
have
passed
on,
I'll
sing
a
song
for
Lili
E
logo
tá
na
quebrada
pra
se
divertir
(yeah)
And
soon
I'll
be
in
the
neighborhood
to
have
some
fun
(yeah)
Desentoca
a
multi
estrada
né
Uncover
the
motorcycle
Tirem
toda
carenagem,
vrum
Take
off
all
the
fairings,
vroom
No
peão
eu
vou
com
a
de
fé
I'll
ride
with
the
one
I
love
Bico
olha
e
fala
uhum
Bico
looks
and
says
uh-huh
Quem
te
viu
e
quem
te
vê
neguin'
Look
how
much
you've
changed
Ficou
até
um
pouco
gordin'
You've
even
gotten
a
little
chubby
Sorrindo
com
ice
no
dentin'
Smiling
with
ice
in
your
teeth
Acho
que
a
vida
mudou
sim
(yeah,
oh,
yeah)
I
guess
life
has
changed
for
you
(yeah,
oh,
yeah)
Faço
chaminé
de
Backwoods
sai
no
teto
do
Jetta
I
make
a
chimney
out
of
Backwoods
and
it
goes
to
the
roof
of
the
Jetta
Pra
ficar
seguro
contra
os
coisa,
não
pode
carregar
peça
To
stay
safe
against
the
cops,
you
can't
carry
a
gun
E
eu,
nunca
me
orgulhei
dessa
vida
And
I,
I've
never
been
proud
of
this
life
Mas
minha
saída
é
essa
(yeah,
yeah,
yeah)
But
this
is
my
way
out
(yeah,
yeah,
yeah)
Mas
eu
sempre
vou
andar
na
linha
mesmo
ela
não
sendo
reta
(yeah,
yeah)
But
I'll
always
stay
in
line
even
if
it's
not
straight
(yeah,
yeah)
É
que
piscando,
gravando,
no
studio
plantão
Blinking,
recording,
on
duty
in
the
studio
Hoje
te
assusto
bem
mais
com
o
mike
na
mão
Today
I
scare
you
more
with
the
microphone
in
my
hand
Pra
não
ver
os
meus
irmão
no
porte
da
AK
(AK
forty
Seven)
So
that
I
don't
see
my
brothers
carrying
AKs
(AK
forty-seven)
E
os
menorzin
da
quebrada
querer
ser
al
qaeda
And
the
kids
in
the
neighborhood
wanting
to
be
al
Qaeda
Dar
uma
melhora
pros
coroa
é
o
que
todo
malandro
quer
Improving
the
lives
of
the
old
folks
is
what
every
gangster
wants
Não
só
desfilar
pela
quebrada
trajado
de
jacaré
Not
just
parading
through
the
neighborhood
dressed
like
a
crocodile
Hoje
eu
roleto
de
foguetão
mas
já
cansei
de
andar
a
pé
(yeah)
Today
I
ride
in
a
rocket
ship
but
I'm
tired
of
walking
(yeah)
My
mom
don't
cry
(My
mom
don't
cry)
My
mom
don't
cry
(My
mom
don't
cry)
Hoje
eu
que
eu
tô
no
plantão
de
AK
forty
seven
(AK
forty
seven)
Today
I'm
on
duty
with
an
AK
forty-seven
(AK
forty-seven)
Quero
te
dar
o
melhor
antes
que
a
vida
te
leve
I
want
to
give
you
the
best
before
life
takes
you
Sei
que
não
e
o
que
a
senhora
sonhou
pra
mim
I
know
it's
not
what
you
dreamed
for
me
Don't
cry
so
vih
Don't
cry,
honey
Tiro
pro
alto
pros
irmão
que
não
tão
aqui
(yeah
yeah
yeah)
I
shoot
into
the
air
for
my
brothers
who
are
no
longer
here
(yeah,
yeah,
yeah)
Os
que
se
foram
que
já
já
vai
cantar
a
Lili
Those
who
have
passed
on,
I'll
sing
a
song
for
Lili
E
logo
tá
na
quebrada
pra
se
divertir
(yeah
yeah
yeah
yeah)
And
soon
I'll
be
in
the
neighborhood
to
have
some
fun
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.