Текст и перевод песни KayBlack - Ak Forty Seven
My
mom
don't
cry
My
mom
don't
cry
Hoje
eu
que
eu
tô
no
plantão
de
AK
forty
seven
Сегодня
я,
что
я
вчера
на
дежурстве
AK
forty
seven
Quero
te
dar
o
melhor
antes
que
a
vida
te
leve
Я
хочу
тебя
лучше,
прежде
чем
у
тебя
жизни
легкого
Sei
que
não
e
o
que
a
senhora
sonhou
pra
mim
yeah
yeah
Я
знаю,
что
нет,
и
что
дамы
мечтали
меня,
да,
да
Don't
cry
so
vih
Don't
cry
so
вич
Tiro
pro
alto
pros
irmão
que
não
tão
aqui
Стрельба
pro
высокого
профессионалы
брат,
что
не
так
здесь
Os
que
se
foram
que
já
já
vai
cantar
a
Lili
Те,
что
были,
уже
будет
петь
Lili
E
logo
tá
na
quebrada
pra
se
divertir
(yeah)
И
вскоре
находим
сломанные
чтоб
веселиться
(да)
Desentoca
a
multi
estrada
né
Desentoca
multi
дороге
неф
Tirem
toda
carenagem,
vrum
Делайте
все
капота,
vrum
No
peão
eu
vou
com
a
de
fé
На
пешку
я
буду
с
верой
Bico
olha
e
fala
uhum
Носик
смотрит
и
говорит
uhum
Quem
te
viu
e
quem
te
vê
neguin'
Кто
тебя
видел,
а
тот,
кто
тебя
видит,
neguin'
Ficou
até
um
pouco
gordin'
Стало
даже
немного
пе'
Sorrindo
com
ice
no
dentin'
Улыбаясь
ice
в
dentin'
Acho
que
a
vida
mudou
sim
(yeah,
oh,
yeah)
Я
думаю,
что
жизнь
изменилась,
да
(да,
да,
да)
Faço
chaminé
de
Backwoods
sai
no
teto
do
Jetta
Делаю
дымоход
Backwoods
уходит
в
потолок
Jetta
Pra
ficar
seguro
contra
os
coisa,
não
pode
carregar
peça
Буду
страхование
от
всех
вещей,
не
может
загрузить
часть
E
eu,
nunca
me
orgulhei
dessa
vida
И
я,
я
никогда
не
orgulhei
этой
жизни
Mas
minha
saída
é
essa
(yeah,
yeah,
yeah)
Но
мой
выход
это
(yeah,
yeah,
yeah)
Mas
eu
sempre
vou
andar
na
linha
mesmo
ela
não
sendo
reta
(yeah,
yeah)
Но
я
всегда
буду
ходить
по
линии,
даже
она,
не
будучи
прямой
(yeah,
yeah)
É
que
piscando,
gravando,
no
studio
plantão
В
том,
что
мигающий,
запись,
в
студии
вызову
Hoje
te
assusto
bem
mais
com
o
mike
na
mão
Сегодня
тебе
assusto
более
с
майком
в
руке
Pra
não
ver
os
meus
irmão
no
porte
da
AK
(AK
forty
Seven)
Чтобы
не
видеть,
как
мои
брат,
в
порт-АК
(AK
forty
Seven)
E
os
menorzin
da
quebrada
querer
ser
al
qaeda
И
menorzin
от
сломанной
хотят
быть
"аль-каиды"
Dar
uma
melhora
pros
coroa
é
o
que
todo
malandro
quer
Дать
улучшает
профессионалы
кроны
является
то,
что
все
изгои
хочет
Não
só
desfilar
pela
quebrada
trajado
de
jacaré
Не
только
блеснуть
в
сломанной
костюмированный
аллигатор
Hoje
eu
roleto
de
foguetão
mas
já
cansei
de
andar
a
pé
(yeah)
Сегодня
я
roleto
от
ракеты,
но
уже
устал
ходить
пешком
(yeah)
My
mom
don't
cry
(My
mom
don't
cry)
My
mom
don't
cry
(My
mom
don't
cry)
Hoje
eu
que
eu
tô
no
plantão
de
AK
forty
seven
(AK
forty
seven)
Сегодня
я,
что
я
вчера
на
дежурстве
AK
forty
seven
(AK
forty
seven)
Quero
te
dar
o
melhor
antes
que
a
vida
te
leve
Я
хочу
тебя
лучше,
прежде
чем
у
тебя
жизни
легкого
Sei
que
não
e
o
que
a
senhora
sonhou
pra
mim
Я
знаю,
что
нет,
и
что
дамы
мечтали
меня
Don't
cry
so
vih
Don't
cry
so
вич
Tiro
pro
alto
pros
irmão
que
não
tão
aqui
(yeah
yeah
yeah)
Стрельба
pro
высокого
профессионалы
брат,
что
не
так
здесь
(yeah
yeah
yeah)
Os
que
se
foram
que
já
já
vai
cantar
a
Lili
Те,
что
были,
уже
будет
петь
Lili
E
logo
tá
na
quebrada
pra
se
divertir
(yeah
yeah
yeah
yeah)
И
вскоре
находим
сломан,
для
тебя
это
удовольствие
(yeah
yeah
yeah
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.