Текст и перевод песни KayBlack - Vivências
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobrevivente
do
inferno
A
survivor
of
hell
Deus
tá
de
bege,
o
diabo
de
terno
God
is
wearing
beige,
the
devil
is
wearing
a
suit
Tô
sem
camisa,
de
berma′
e
chinelo
I'm
shirtless,
in
shorts
and
flip-flops
Pros
lealdade
um
forte
e
sincero
The
loyal
ones
are
strong
and
sincere
E
eu
só
peço
que
me
guarde,
me
proteja
And
I
just
ask
that
you
guard
me,
protect
me
E
perdoe
os
meus
pecados
pra
sair
da
lama
And
forgive
my
sins
so
that
I
can
escape
the
mud
Quantas
vezes
eu
errei?
Eu
sei,
eu
reconheço
How
many
times
have
I
made
mistakes?
I
know,
I
acknowledge
it
E
eu
paguei
pelos
pecados
em
busca
da
fama
And
I
have
paid
for
my
sins
in
pursuit
of
fame
Hoje
eles
me
vê
desfilando
de
nova
meca
Today
they
see
me
parading
in
a
new
Mercedes
Fruto
do
meu
corre,
pro
meu
pai
eu
dei
um
Jetta
I
bought
my
father
a
Jetta
with
the
fruits
of
my
labor
Pro
Kevin
e
pro
Kassyo
o
dinheiro
do
açaí
I
gave
Kevin
and
Kassyo
the
money
from
the
açaí
Desculpa
Cavera,
eu
roubei
sua
motocicleta
I'm
sorry
Cavera,
I
stole
your
motorcycle
Vum
(let's
get
it)
Let's
get
it
Ahn-ahn,
e
pra
minha
coroa
uma
mansão
Oh
yeah,
and
for
my
queen,
a
mansion
Joga
nos
menor
os
cordão
Throw
the
chains
on
the
little
ones
Vão
dizer
que
é
ostentação
They
will
say
it
is
showing
off
Mas
eu
digo
que
não,
isso
é
superação
But
I
say
no,
this
is
triumph
Filho,
eu
tô
cumprindo
a
missão
Son,
I
am
fulfilling
the
mission
Juro
que
vai
girar
o
mundão
I
swear
the
world
will
turn
for
you
Tudo
pronto
pr′ocê
chegar
Everything
is
ready
for
you
to
arrive
Enxoval
da
Lala,
já
nasci
campeão
Lala's
layette,
I
was
born
a
champion
Que
me
guarde,
me
proteja
May
you
guard
me,
protect
me
E
perdoa
minhas
falhas
pra
sair
da
lama
And
forgive
my
sins
so
that
I
can
escape
the
mud
E
quantas
vezes
eu
errei?
Eu
reconheço
And
how
many
times
have
I
made
mistakes?
I
acknowledge
it
E
paguei
pelos
pecados
em
busca
da
fama
And
I
have
paid
for
my
sins
in
pursuit
of
fame
Preto,
pobre,
perigoso,
passado
periculoso
Black,
poor,
dangerous,
a
dangerous
past
Presente
premeditoso,
pousado
perde
pescoço
A
premeditated
present,
lose
your
neck
Fazendo
fumaça
fui,
festa,
flat,
fast
food
Hanging
out,
going
to
parties,
smoking,
fast
food
Fica
flex,
forga
fi',
foca,
fácil
fazer,
flui
Be
flexible,
stay
strong,
focus,
go
with
the
flow
Dose
de
dom
Pérignon,
dança
doida,
danadinha
A
dose
of
Dom
Pérignon,
crazy
dancing
Dando
descida
deu
bom,
bebe
bebida
embala
brisa
Coasting
downhill
feels
good,
drink
embalms
Borrando
brilho,
batom,
bolando
blunt
bombom
Blurring
glitter,
lipstick,
making
a
blunt
Bumbunzinha,
bumbundão
A
tiny
butt,
a
big
butt
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
Sobrevivente
do
inferno
A
survivor
of
hell
Deus
tá
de
bege,
o
diabo
de
terno
God
is
wearing
beige,
the
devil
is
wearing
a
suit
Tô
sem
camisa,
de
berma'
e
chinelo
I'm
shirtless,
in
shorts
and
flip-flops
Pros
lealdade
um
forte
e
sincero
The
loyal
ones
are
strong
and
sincere
E
eu
só
peço
que
me
guarde,
me
proteja
And
I
just
ask
that
you
guard
me,
protect
me
E
perdoe
os
meus
pecados
pra
sair
da
lama
And
forgive
my
sins
so
that
I
can
escape
the
mud
Pra
sair
da
lama
To
escape
the
mud
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateus, Kaique De Queiroz Pedro Menezes, Wall Hein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.