Текст и перевод песни Kayc feat. Trung Trần & Kallawpie - Này Em
Đường
em
về
anh
giờ
cũng
không
còn
chung
lối
Our
paths
are
no
longer
entwined
Đến
bao
giờ
mình
có
thể
được
chung
đôi
When
can
we
finally
be
together?
Ở
tuổi
thanh
xuân
của
mình
anh
bỏ
lại
những
điều
tuyệt
vời
nhất
In
my
youth,
I
gave
up
the
best
things
in
my
life
Và
những
kỉ
niệm
ta
có
bây
giờ
anh
phải
đưa
tay
vội
cất
And
the
memories
we
made,
I
must
now
hastily
seal
away
Có
góc
nhỏ
nào
trong
tim
dành
cho
anh
Is
there
a
small
corner
in
your
heart
for
me?
Có
cách
nào
bước
vào
tim
em
đôi
chân
này
không
còn
thấy
lạnh
Is
there
a
way
for
me
to
enter
your
heart
so
that
my
feet
no
longer
feel
cold?
Có
thể
nào
đi
qua
ngày
yêu
em
mà
không
làm
ta
đau
Is
it
possible
to
endure
a
day
of
loving
you
without
causing
us
pain?
Có
cách
nào
để
con
tim
bớt
thương
em
thêm
được
khônng
Is
there
a
way
for
my
heart
to
hurt
less
from
loving
you?
Hay
ít
ra
thôi
nghĩ
đến
em
khi
bình
minh
ghé
thăm
hoàng
hôn
chìm
đắm
Or
at
least,
to
stop
thinking
about
you
when
the
sun
rises
and
sets?
Chân
anh
lạc
bước
tim
em
không
lối
ra
My
feet
have
lost
their
way
and
there
is
no
way
out
of
your
heart
Bước
đi
thì
càng
thêm
đâu
Every
step
I
take
only
adds
to
my
pain
Nhưng
không
thể
đứng
phía
sau
thương
em
âm
thầm
But
I
can't
stand
behind
you
and
love
you
in
silence
Anh
sẽ
chẳng
còn
đứng
phía
sau
I
won't
stand
behind
you
any
longer
Nhưng
sẽ
luôn
thương
em
âm
thầm
But
I
will
always
love
you
in
silence
Thanh
xuân
kia
trôi
qua
quá
mau
Our
youth
has
passed
by
too
quickly
Vị
ngọt
đôi
môi
giọt
nước
mắt
chưa
thấm
The
sweetness
of
your
lips
and
the
tears
are
yet
to
be
shed
Khi
bình
mình
anh
lại
thêm
trầm
ngâm
With
sunrise,
I
grow
more
and
more
somber
Khi
ta
từng
yêu
nhưng
giờ
đây
thành
hận
As
our
love
has
turned
into
resentment
Những
tin
nhắn
những
cuộc
gọi
Your
text
messages
and
calls
Em
không
nhấc
máy
muộn
phiền
lại
theo
chân
You
don't
pick
up
my
phone
and
sadness
follows
me
Phía
sau
đôi
mắt
kia
em
còn
gì
chưa
nói
Behind
those
eyes,
what
do
you
still
have
left
to
say?
Anh
vẫn
còn
bận
em
chờ
anh
đến
hỏi
I'm
still
waiting
for
you
to
ask
me
the
question
Ngày
dài
càng
dài
cô
đơn
lại
lên
ngôi
The
days
are
getting
longer
and
loneliness
reigns
Hay
tất
cả
đều
là
do
anh
Or
is
it
all
my
fault?
Lý
do
ta
xa
đều
là
do
anh
The
reason
we
are
apart
is
all
because
of
me
Tất
cả
nỗi
đau
đều
là
do
anh
All
the
pain
is
because
of
me
Vậy
hãy
cứ
mặc
anh
với
đêm
đông
lạnh
So
please,
leave
me
alone
in
the
cold
winter
night
Nhưng
anh
thương
em...
But
I
love
you...
Con
tim
anh
nào
đâu
thể
nói
My
heart
can't
say
it
Lai
nhờ
giọt
sương
đêm...
I'm
relying
on
the
morning
dew...
Tính
anh
vốn
lười
chân
anh
cũng
đã
đã
mỏi
I'm
naturally
lazy
and
my
feet
are
already
tired
đường
về
còn
xa
nhung
nhớ
vẫn
chưa
nguôi
The
road
back
is
long
and
my
yearning
has
not
subsided
Và
ta
có
lạ
hay
ta
đi
ngược
lối
And
are
we
strangers
or
did
we
pass
each
other
by?
Nhưng
này
em
ơi
nhưng
này
em
ơi
But
oh
girl,
oh
girl
Anh
tự
hỏi
vậy
tình
yêu
là
gì
I
wonder
what
love
is
Có
phải
là
những
vụn
vỡ
trên
đoạn
đường
tình
mà
ta
đã
đi
Is
it
the
broken
pieces
of
our
love
on
the
path
we
tread?
Hay
sẽ
là
những
khắc
khoải
của
ta
như
1 bầu
trời
trong
xanh
Or
is
it
the
longing
we
feel
like
a
clear
blue
sky?
Nỗi
buồn
tựa
như
sương
mờ
che
lấp
đi
hết
niềm
đau
trong
anh
Our
sadness
is
like
a
misty
fog
that
covers
up
all
the
pain
in
me
Và
em
biết
không
khi
chạm
vào
những
nhung
nhớ
And
you
know
when
I
touch
those
memories
Là
giữa
khoảng
trời
và
nỗi
niềm
It's
between
the
sky
and
my
emotions
Em
bỏ
lại
anh
chơi
vơi
You
left
me
alone
in
limbo
Những
kẻ
bị
tình
yêu
bỏ
lại
sau
cùng
Those
of
us
who
have
been
left
behind
by
love
Vì
em,
cứ
mãi
mãi
yêu
như
vậy
thôi
dẫu
biết
đơn
côi
For
you,
I
will
always
love
like
this,
even
though
I'm
lonely
Dẫu
cho
tim
anh
chết
trăm
ngàn
lần
khi
em
lạnh
lùng
buông
lơi
Even
though
my
heart
dies
a
thousand
times
when
you
coldly
let
go
Chân
anh
lạc
bước
tim
em
không
lối
ra
My
feet
have
lost
their
way
and
there
is
no
way
out
of
your
heart
Bước
đi
thì
càng
thêm
đâu
Every
step
I
take
only
adds
to
my
pain
Nhưng
không
thể
đứng
phía
sau
thương
em
âm
thầm...
But
I
can't
stand
behind
you
and
love
you
in
silence...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kayc
Альбом
Này Em
дата релиза
03-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.