Текст и перевод песни KayC feat. Đậu Đen & Trung Trần - Đông Tới
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiều
về
qua
phố
bỗng
xa
xăm
The
afternoon
arrives,
the
streets
suddenly
feel
distant
Giật
mình
đâu
đây
gió
lạnh
căm
Startled,
somewhere
around
here,
the
cold
wind
bites
Hình
như
đông
đã
sang
rồi
It
feels
like
winter
has
already
come
Phải
chăng
đông
đã
đên
rồi?
Has
winter
really
arrived?
Còn
em
nay
đã
đi
vội
vàng...
And
you,
now,
have
left
in
such
a
hurry...
Tìm
về
ngày
xưa
khi
còn
nhau
I
search
for
the
old
days
when
we
were
together
Nhìn
về
cơn
mưa
có
còn
đau
I
look
at
the
rain,
does
it
still
hurt?
Giờ
anh
không
còn
biết
buồn
Now
I
no
longer
know
sadness
Giờ
không
ai
còn
biết
buồn...
Now,
no
one
knows
sadness
anymore...
Đã
qua
hết
đi
những
khoảng
thời
gian
đó
All
those
times
have
passed
Anh
biết
ta
cũng
chẳng
còn
lại
gì
I
know
we
have
nothing
left
Đã
chôn
sâu
đi
hết
những
ký
ức
đó
I've
buried
all
those
memories
deep
down
Ai
mang
gió
đông
lại
khiến
anh
lạnh
thêm?
Who
brought
the
winter
wind
to
make
me
feel
even
colder?
Đôi
khi
anh
nhìn
về
dòng
xe
đi
nhanh
Sometimes
I
look
at
the
fast-moving
traffic
Cố
kiếm
lấy
chút
gì
dù
chỉ
là
mong
manh
Trying
to
find
something,
even
if
it's
just
fragile
(Oh
I'm
gonna
be
okay)
(Oh
I'm
gonna
be
okay)
Thu
đi
qua
để
lại
mùa
đông
trôi
xa
Autumn
passes
by,
leaving
winter
to
drift
away
Chỉ
riêng
mình
anh
nơi
đây
cô
đơn
với
chính
anh
I'm
all
alone
here,
lonely
with
myself
Đường
về
nay
xa
thật
xa
với
The
way
home
now
is
so
far
Ai
sẽ
thay
anh
đưa
dẫn
lối
em
qua
Who
will
replace
me
to
guide
you
through?
(Why
did
you
leave
me
let
me
know)
(Why
did
you
leave
me
let
me
know)
Để
lại
giấc
mơ
nay
cũng
hững
hờ
Leaving
the
dream
now
indifferent
Để
lại
trái
tim
đã
từng
rạn
vỡ
Leaving
a
heart
that
was
once
broken
Chỉ
còn
là
anh
bên
kia
trời
It's
just
me
on
the
other
side
of
the
sky
Ai
sẽ
ôm
em
khi
gió
đông
ùa
về
Who
will
hug
you
when
the
winter
wind
rushes
in?
(Babe
i
been
told
that
love
is
cold)
(Babe
i
been
told
that
love
is
cold)
Người
vội
vàng
mang
đi
những
vấn
vương
You
hastily
took
away
the
lingering
feelings
Mùa
đông
còn
đó
khi
bên
trong
anh
những
vết
thương
vẫn
chưa
lành...
Winter
is
still
there
when
the
wounds
inside
me
haven't
healed...
Call
me
KayC
right?
Call
me
KayC
right?
Như
lời
bài
hát
của
nhạc
sầu
chia
tay
yeah
Like
the
lyrics
of
a
sad
breakup
song
yeah
Anh
cũng
đang
dần
đổ
vỡ
I'm
also
gradually
falling
apart
Ánh
mắt
em
lạnh
giá
cầm
mảnh
tình
cứa
lên
tay
Your
cold
eyes
holding
the
piece
of
love,
cutting
my
hand
Chút
hy
vọng
đã
tắc
thở
sau
bao
ngày
trắc
trở
A
bit
of
hope
suffocated
after
so
many
difficult
days
So
many
thoughts
came
and
went
So
many
thoughts
came
and
went
Baby
it
came
and
went
Baby
it
came
and
went
I
die
for
the
night
that
we
high
and
dance
I
die
for
the
night
that
we
high
and
dance
I
lost
in
your
game
I
lost
in
your
game
I
drown
in
your
flame
I
drown
in
your
flame
I
know
i
know
i
know
girl!
I
know
i
know
i
know
girl!
Can
i
get
a
light?
Can
i
get
a
light?
Tell
me
where
to
find
Tell
me
where
to
find
Tell
me
how
to
burn
out
all
of
your
mess
up
girl
Tell
me
how
to
burn
out
all
of
your
mess
up
girl
How
to
moving
on
without
missing
when
your
dress
off
girl
How
to
moving
on
without
missing
when
your
dress
off
girl
Cứ
thế
ngày
qua
ngày
hai
ta
dần
xa
nhau
Day
after
day,
we
gradually
drifted
apart
Anh
có
chạy
và
chạy
ra
khỏi
bức
tranh
phai
màu
I
ran
and
ran
out
of
the
faded
picture
Yeah
babe
let
me
know
Yeah
babe
let
me
know
I
will
let
you
go...
I
will
let
you
go...
Đã
qua
hết
đi
những
khoảng
thời
gian
đó
All
those
times
have
passed
Anh
biết
ta
cũng
chẳng
còn
lại
gì
I
know
we
have
nothing
left
(Mình
còn
lại
gì
trong
nhau
yeah
yeah
yeah)
(What
do
we
have
left
in
each
other
yeah
yeah
yeah)
Đã
chôn
sâu
đi
hết
những
ký
ức
đó
I've
buried
all
those
memories
deep
down
Ai
mang
gió
đông
lại
khiến
anh
lạnh
thêm?
Who
brought
the
winter
wind
to
make
me
feel
even
colder?
Đôi
khi
anh
nhìn
về
dòng
xe
đi
nhanh
Sometimes
I
look
at
the
fast-moving
traffic
Cố
kiếm
lấy
chút
gì
dù
chỉ
là
mong
mạnh
Trying
to
find
something,
even
if
it's
just
strong
(Oh
I'm
gonna
be
okay)
(Oh
I'm
gonna
be
okay)
Thu
đi
qua
để
lại
mùa
đông
trôi
xa
Autumn
passes
by,
leaving
winter
to
drift
away
Chỉ
riêng
mình
anh
nơi
đây
cô
đơn
với
chính
anh
I'm
all
alone
here,
lonely
with
myself
Đường
về
nay
xa
thật
xa
với
The
way
home
now
is
so
far
Ai
sẽ
thay
anh
đưa
dẫn
lối
em
qua
Who
will
replace
me
to
guide
you
through?
(Why
did
you
leave
me
let
me
know)
(Why
did
you
leave
me
let
me
know)
Để
lại
giấc
mơ
nay
cũng
hững
hờ
Leaving
the
dream
now
indifferent
Để
lại
trái
tim
đã
từng
rạn
vỡ
Leaving
a
heart
that
was
once
broken
Chỉ
còn
là
anh
bên
kia
trời
It's
just
me
on
the
other
side
of
the
sky
Ai
sẽ
ôm
em
khi
gió
đông
ùa
về
Who
will
hug
you
when
the
winter
wind
rushes
in?
(Babe
i
been
told
that
love
is
cold)
(Babe
i
been
told
that
love
is
cold)
Người
vội
vàng
mang
đi
những
vấn
vương
You
hastily
took
away
the
lingering
feelings
Mùa
đông
còn
đó
khi
bên
trong
anh
những
vết
thương
vẫn
chưa
lành...
Winter
is
still
there
when
the
wounds
inside
me
haven't
healed...
Ngay
cả
trong
giấc
mơ
anh
cũng
nhớ
về
em
Even
in
my
dreams
I
remember
you
Hay
cả
trong
những
suy
tư
cũng
nhớ
về
em
Even
in
my
thoughts
I
remember
you
Em
hay
đến
đây
mà
xem
(em
hãy
đến
đây
mà
xem
này)
You
should
come
here
and
see
(you
should
come
here
and
see
this)
Xem
như
em
chưa
từng
bỏ
anh
mà
đi
See
that
you
never
left
me
Em
vội
vã
bước
theo
cơn
mưa
mùa
đông
You
hastily
followed
the
winter
rain
Em
chạy
theo
những
cơn
mơ
sưởi
ấm
ngày
đông
You
ran
after
dreams
to
warm
the
winter
days
Có
anh
ở
đây
ngóng
trông
tháng
ngày
I'm
here
looking
forward
to
the
days
Giấc
mơ
còn
đó
nhưng
đã
vụn
vỡ
The
dream
is
still
there,
but
it's
shattered
Em
đi
quá
xa...
You
went
too
far...
Đã
qua
hết
đi
những
khoảng
thời
gian
đó
All
those
times
have
passed
Anh
biết
ta
cũng
chẳng
còn
lại
gì
I
know
we
have
nothing
left
Đã
chôn
sâu
đi
hết
những
ký
ức
đó
I've
buried
all
those
memories
deep
down
Ai
mang
gió
đông
lại
khiến
anh
lạnh
thêm?
Who
brought
the
winter
wind
to
make
me
feel
even
colder?
Đôi
khi
anh
nhìn
về
dòng
xe
đi
nhanh
Sometimes
I
look
at
the
fast-moving
traffic
Cố
kiếm
lấy
chút
gì
dù
chỉ
là
mong
mạnh
Trying
to
find
something,
even
if
it's
just
strong
(Oh
I'm
gonna
be
okay)
(Oh
I'm
gonna
be
okay)
Thu
đi
qua
để
lại
mùa
đông
trôi
xa
Autumn
passes
by,
leaving
winter
to
drift
away
Chỉ
riêng
mình
anh
nơi
đây
cô
đơn
với
chính
anh
I'm
all
alone
here,
lonely
with
myself
Đường
về
nay
xa
thật
xa
với
The
way
home
now
is
so
far
Ai
sẽ
thay
anh
đưa
dẫn
lối
em
qua
Who
will
replace
me
to
guide
you
through?
(Why
did
you
leave
me
let
me
know)
(Why
did
you
leave
me
let
me
know)
Để
lại
giấc
mơ
nay
cũng
hững
hờ
Leaving
the
dream
now
indifferent
Để
lại
trái
tim
đã
từng
rạn
vỡ
Leaving
a
heart
that
was
once
broken
Chỉ
còn
là
anh
bên
kia
trời
It's
just
me
on
the
other
side
of
the
sky
Ai
sẽ
ôm
em
khi
gió
đông
ùa
về
Who
will
hug
you
when
the
winter
wind
rushes
in?
(Babe
i
been
told
that
love
is
cold)
(Babe
i
been
told
that
love
is
cold)
Người
vội
vàng
mang
đi
những
vấn
vương
You
hastily
took
away
the
lingering
feelings
Mùa
đông
còn
đó
khi
bên
trong
anh
những
vết
thương
vẫn
chưa
lành...
Winter
is
still
there
when
the
wounds
inside
me
haven't
healed...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kayc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.