KayC - Out Of The Party - перевод текста песни на немецкий

Out Of The Party - KayCперевод на немецкий




Out Of The Party
Raus aus der Party
Khi bữa tiệc vừa tan
Als die Party gerade vorbei war
Ngước mắt nhìn thời gian, yeah
Blickte ich auf die Zeit, yeah
Tay không còn cảm giác, yeah
Meine Hände fühlten nichts mehr, yeah
bộ não không còn phản bác, yeah
Und mein Gehirn widersprach nicht mehr, yeah
Khi bữa tiệc vừa tan
Als die Party gerade vorbei war
Sau lưng ánh hào quang, yeah
Hinter mir der Glanz, yeah
Bản thân không còn cảm giác, yeah
Ich selbst fühlte nichts mehr, yeah
bộ não không còn phản bác, yeah
Und mein Gehirn widersprach nicht mehr, yeah
Feelin′ blue, feelin' black, feelin′ sad
Fühle mich blau, fühle mich schwarz, fühle mich traurig
Ta đơn không mong hơn bắt chuyến xe về nhà
Ich bin einsam, hoffe nicht mehr, als ein Taxi nach Hause zu nehmen
Nhưng hôm nay ta hơi say, khóe mắt cay
Aber heute bin ich etwas betrunken, meine Augenwinkel brennen
Khi đơn không mong hơn phút nắm tay, yeah, yeah
Wenn Einsamkeit nicht mehr hofft als einen Moment deine Hand zu halten, yeah, yeah
Đâu ai nghe ta nói
Wer hört mir schon zu
Lâu nay tâm quanh quanh câu chăn trối
Seit langem kreisen meine Gedanken um Abschiedsworte
người bao lâu chung chắn gối
Wegen dir, mit der ich so lange das Kissen teilte
Bỏ lại mình ta sâu nơi tăm tối
Ließt du mich tief in der Dunkelheit zurück
Yeah, I need more caffein
Yeah, ich brauche mehr Koffein
Hit me up, girl, show me a way in
Ruf mich an, Mädchen, zeig mir einen Weg hinein
I'm feeling bad, don't wanna facin′
Ich fühle mich schlecht, will mich dem nicht stellen
With those nightmare, too scare to sleeping
Diesen Albträumen, zu ängstlich zum Schlafen
And oh, oh, all night I′m dead inside, girl (I'm dead inside)
Und oh, oh, die ganze Nacht bin ich innerlich tot, Mädchen (Ich bin innerlich tot)
Do anh đã sai, I can′t tell lies more, you call me KayC, yeah
Weil ich falsch lag, ich kann nicht mehr lügen, du nennst mich KayC, yeah
Phải làm sao đây khi trong cơn vẫn thấy ánh mắt, bóng dáng ấy đi ngang
Was soll ich tun, wenn ich im Traum immer noch deine Augen, deine Gestalt vorbeigehen sehe
Vội đưa tay sang apologize nhưng chắc cũng đã muộn màng
Schnell streckte ich meine Hand aus, um mich zu entschuldigen, aber es war wohl schon zu spät
Nỗi nhỡ bám lấy những thứ chán ngấy lẽ em đã quên mang
Die Sehnsucht klammert sich an die Dinge, die ich satt habe, die du vielleicht vergessen hast mitzunehmen
Niềm vui đơn khi trong cơn không phải thấy gương mặt nàng
Die einfache Freude, wenn ich im Traum dein Gesicht nicht sehen muss
Chờ khi cơn giông ghé ngang đời ta
Warte, bis der Sturm mein Leben streift
Cuốn nỗi nhớ đến nơi thật xa
Die Sehnsucht an einen fernen Ort trägt
vây quanh những lời ngợi ca
Auch wenn mich lobende Worte umgeben
Vẫn luôn nhớ em như cây nhớ
Ich vermisse dich immer noch wie der Baum die Blätter
I missed you, girl, can't sleep without
Ich habe dich vermisst, Mädchen, kann nicht schlafen ohne
Ánh mắt đôi môi, anh phải làm sao đây
Deine Augen, deine Lippen, was soll ich tun
Khi đơn đêm đêm tìm về
Wenn die Einsamkeit Nacht für Nacht zurückkehrt
Làm sao đây khi đôi ta đã hết
Was soll ich tun, wenn es mit uns vorbei ist
Yeah, anh không biết đâu
Yeah, ich weiß es nicht
Phải về đâu cho quên muộn sầu
Wohin soll ich gehen, um den Kummer zu vergessen
Yeah, nếu ta không biết nhau
Yeah, wenn wir uns nicht gekannt hätten
lẽ giờ đây đâu ai phải đau đâu
Vielleicht müsste jetzt niemand leiden
Cơn mưa đi qua
Der Regen zieht vorbei
Mang bâng khuâng băn khoăn trong ta
Bringt Unruhe und Zweifel in mir
Theo cơn mưa bay cao, bay xa
Mit dem Regen fliege ich hoch, fliege ich weit
Về nơi nightmare buông tha cho ta, yeah
Dorthin, wo die Albträume mich loslassen, yeah
Phải làm sao đây khi trong cơn vẫn thấy ánh mắt, bóng dáng ấy đi ngang
Was soll ich tun, wenn ich im Traum immer noch deine Augen, deine Gestalt vorbeigehen sehe
Vội đưa tay sang apologize nhưng chắc cũng đã muộn màng
Schnell streckte ich meine Hand aus, um mich zu entschuldigen, aber es war wohl schon zu spät
Nỗi nhỡ bám lấy những thứ chán ngấy lẽ em đã quên mang
Die Sehnsucht klammert sich an die Dinge, die ich satt habe, die du vielleicht vergessen hast mitzunehmen
Niềm vui đơn khi trong cơn không phải thấy gương mặt nàng
Die einfache Freude, wenn ich im Traum dein Gesicht nicht sehen muss
Khi bữa tiệc vừa tan
Als die Party gerade vorbei war
Ngước mắt nhìn thời gian, yeah
Blickte ich auf die Zeit, yeah
Tay không còn cảm giác, yeah
Meine Hände fühlten nichts mehr, yeah
bộ não không còn phản bác, yeah
Und mein Gehirn widersprach nicht mehr, yeah
Khi bữa tiệc vừa tan
Als die Party gerade vorbei war
Sau lưng ánh hào quang, yeah
Hinter mir der Glanz, yeah
Bản thân không còn cảm giác, yeah
Ich selbst fühlte nichts mehr, yeah
bộ não không còn phản bác, yeah
Und mein Gehirn widersprach nicht mehr, yeah





Авторы: Kayc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.