Текст и перевод песни Kaya - Chante l'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chante l'amour
Пой о любви
Mo
rapel
kan
mo
ti
zenfan
Я
помню,
когда
был
ребенком,
Mo
zenseignant
ti
fini
so
letemps
Мой
учитель
закончил
свое
время,
Fer
moi
compren
tou
ceki
en
bas
lao
Заставляя
меня
понимать
все,
что
находится
внизу,
Mo
ti
viv
dan
siperstition
Я
жил
в
суевериях,
Entourer
ek
tou
ceki
fr
moi
per
В
окружении
всего,
что
меня
пугало,
Pou
mo
liberté
zot
ki
ti
decider
За
мою
свободу
решали
они.
La
mo
ena
ene
sans
kine
ouvert
ek
ene
la
limiere
Теперь
у
меня
есть
чувство,
которое
открыто,
и
в
нем
— свет.
Mo
coumans
gueter
ki
frequentation
ki
mo
ena
Я
начинаю
смотреть,
с
кем
я
общаюсь,
Mo
ena
ene
sans
kine
ouvert
ek
so
lintellizans
У
меня
есть
чувство,
которое
открыто
своим
разумом,
Mo
lavi
piezer
tellement
li
precier
Моя
жизнь
приносит
мне
столько
удовольствия,
она
так
драгоценна,
La
mo
ena
ene
sans
kine
ouvert
ek
ene
la
limiere
Теперь
у
меня
есть
чувство,
которое
открыто,
и
в
нем
— свет,
La
mo
pou
dir
zot
ki
mo
ressenti
Я
скажу
тебе,
что
чувствую.
Bzn
kzer
la
vérité
zeness
Нужно
говорить
правду,
юность,
Nou
fami
ki
ti
la
pa
ti
lé
tender
Наша
семья,
которая
была,
не
была
нежной,
Comié
fine
mort
ti
p
bzn
la
sazess
Многие
умерли,
не
познав
мудрости,
Tout
le
temps
nou
rezet
ceki
bon
Все
время
мы
отвергали
то,
что
хорошо,
Tou
nou
lavi
ti
fini
dn
lahaine
Вся
наша
жизнь
прошла
в
ненависти,
Mo
p
sante
lamour
pou
nou
ggn
liberté
Я
не
воспеваю
любовь,
чтобы
мы
обрели
свободу.
Mo
ena
ene
sans
kine
ouvert
ek
ene
la
limiere
У
меня
есть
чувство,
которое
открыто,
и
в
нем
— свет.
Mo
coumans
gueter
ki
frequentation
ki
mo
ena
Я
начинаю
смотреть,
с
кем
я
общаюсь,
Mo
ena
ene
sans
kine
ouvert
ek
so
lintellizans
У
меня
есть
чувство,
которое
открыто
своим
разумом,
Mo
lavi
piezer
tellement
li
precier
Моя
жизнь
приносит
мне
столько
удовольствия,
она
так
драгоценна,
Mo
ena
ene
sans
kine
ouvert
ek
ene
la
limiere
У
меня
есть
чувство,
которое
открыто,
и
в
нем
— свет,
La
mo
pou
dir
zot
ki
mo
ressenti
Я
скажу
тебе,
что
чувствую.
Mo
ena
ene
sans
kine
ouvert
ek
ene
la
limiere
У
меня
есть
чувство,
которое
открыто,
и
в
нем
— свет.
Mo
coumans
gueter
ki
frequentation
ki
mo
ena
Я
начинаю
смотреть,
с
кем
я
общаюсь,
Mo
ena
ene
sans
kine
ouvert
ek
so
lintellizans
У
меня
есть
чувство,
которое
открыто
своим
разумом,
Mo
lavi
piezer
tellement
li
precier
Моя
жизнь
приносит
мне
столько
удовольствия,
она
так
драгоценна,
Mo
ena
ene
sans
kine
ouvert
ek
ene
la
limiere
У
меня
есть
чувство,
которое
открыто,
и
в
нем
— свет,
La
mo
pou
dir
zot
ki
mo
ressenti
Я
скажу
тебе,
что
чувствую.
Mo
ena
ene
sans
kine
ouvert
У
меня
есть
чувство,
которое
открыто,
Mo
pou
dir
zot
ki
mo
ressenti
Я
скажу
тебе,
что
чувствую.
Mo
ena
ene
sans
kine
ouvert
У
меня
есть
чувство,
которое
открыто,
Mo
pou
dir
zot
ki
mo
ressenti
Я
скажу
тебе,
что
чувствую.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Reginald Topize
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.