Текст и перевод песни Kayah feat. Goran Bregović - Jesli Bog Istnieje (If There's A God) (Se Dio Esiste)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skreśl
dzisiaj
w
nocy
imię
moje
Вычеркни
сегодня
ночью
имя
Мое
I
postaw
krzyż
a
przy
krzyżyku
И
поставь
крест
на
кресте
Znak
ciszy
posyp
go
popiołem
Знак
молчания
посыпьте
его
пеплом
...jeśli
Bóg
istnieje
...если
Бог
существует
Sto
zim
i
ani
jedno
lato
Сто
зим
и
ни
одного
лета
A
czasem
okruch
z
twego
stołu
И
иногда
крошки
с
твоего
стола
Czekałam
aż
do
bólu
na
to
Я
до
боли
ждала
этого
Zmieniona
w
małą
garść
popiołu
Превращенная
в
маленькую
горсть
пепла
...jeśli
Bóg
istnieje
...если
Бог
существует
A
kiedy
odejdziesz,
kiedy
umrzesz
И
когда
ты
уйдешь,
когда
ты
умрешь
Gdy
cię
nie
będzie
Когда
тебя
не
будет
Nocy
tej
wtem
przebudzą
się
kobiety
dwie.
В
эту
ночь
проснутся
две
женщины.
Jedna
to
matka
wyleje
łez
lawinę
Одна
мать
будет
проливать
слезы
лавиной
Druga
to
ja,
ja
przeklnę
twoje
imię
Второй-я,
я
прокляну
твое
имя
I
roześmieję
się,
И
я
рассмеюсь,
Przeklinając
każdy
dzień
Проклиная
каждый
день
Gdy
przy
boku
twym
Когда
рядом
с
тобой
Nie
mówiąc
nic
Не
говоря
ничего
Stałam
sto
lat
jako
żona
Я
сто
лет
стояла
как
жена
I
się
śmieje
w
głos
И
смеется
в
голос
Przeklinając
każdą
noc,
Проклиная
каждую
ночь,
A
na
końcu
przeklnę
samą
siebie
И
в
конце
концов
я
проклинаю
себя
Za
to,
że
kochałam
ciebie.
За
то,
что
любила
тебя.
Wciąż
widzę
w
twoim
ciele
anioła
Я
все
еще
вижу
ангела
в
твоем
теле.
Co
chwilę
stoi
a
za
chwilę
leci
Время
от
времени
стоит,
а
через
минуту
летит
By
szeptać
mi
u
mego
łona
Шептать
мне
в
утробе
моей
Jak
ciastka
musisz
robić
dzieci
Как
печенье
нужно
делать
детям
Jeśli
Bóg
istnieje
Если
Бог
существует
A
kiedy
odejdziesz,
kiedy
umrzesz
И
когда
ты
уйдешь,
когда
ты
умрешь
Gdy
cię
nie
będzie
Когда
тебя
не
будет
Nocy
tej
wtem
przebudzą
się
kobiety
dwie.
В
эту
ночь
проснутся
две
женщины.
Jedna
to
matka
wyleje
łez
lawinę
Одна
мать
будет
проливать
слезы
лавиной
Druga
to
ja,
ja
przeklnę
twoje
imię
Второй-я,
я
прокляну
твое
имя
I
roześmieję
się,
И
я
рассмеюсь,
Przeklinając
każdy
dzień
Проклиная
каждый
день
Gdy
przy
boku
twym
Когда
рядом
с
тобой
Nie
mówiąc
nic
Не
говоря
ничего
Stałam
sto
lat
jako
żona
Я
сто
лет
стояла
как
жена
I
się
śmieje
w
głos
И
смеется
в
голос
Przeklinając
każdą
noc,
Проклиная
каждую
ночь,
A
na
końcu
przeklnę
samą
siebie
И
в
конце
концов
я
проклинаю
себя
Za
to,
że
kochałam
ciebie.
За
то,
что
любила
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KATARZYNA SZCZOT, BEZALEL ALONI, GORAN BREGOVIC, OFRA HAZA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.