Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coś
stało
się
mi,
dla
twoich
ust
dziś
nie
chcę
być
kobietą
już.
Etwas
ist
mit
mir
geschehen,
für
deine
Lippen
will
ich
heute
keine
Frau
mehr
sein.
Zmieniam
się
w
kryształu
szkło,
unieś
mnie
lecz
nie
kołysz
mną.
Ich
verwandle
mich
in
Kristallglas,
heb
mich
hoch,
aber
schüttle
mich
nicht.
Ref.
Jestem
pełna
aż
po
brzeg,
każda
kropla
jest
bezcenna,
Ref.
Ich
bin
voll
bis
zum
Rand,
jeder
Tropfen
ist
unbezahlbar,
Dziś
jestem
pełna,
Nim
ulotnię
się
w
dłonie
dwie
ujmij
mnie,
Heute
bin
ich
voll,
Bevor
ich
mich
verflüchtige,
nimm
mich
in
beide
Hände,
Szybko
wypij
mnie
do
dna!
Trink
mich
schnell
bis
zum
Grund!
Zanurzasz
się
miły,
a
ja
perłę
na
dnie
dla
ciebie
mam
Du
tauchst
ein,
mein
Lieber,
und
ich
habe
eine
Perle
am
Grund
für
dich
I
ciała
kwiat
rozchylam
by
trzmiel
twoich
warg
mógł
nektar
pić.
Und
die
Blüte
meines
Körpers
öffne
ich,
damit
die
Hummel
deiner
Lippen
Nektar
trinken
kann.
Ref.
Jestem
pełna
aż
po
brzeg,
każda
kropla
jest
bezcenna,
Ref.
Ich
bin
voll
bis
zum
Rand,
jeder
Tropfen
ist
unbezahlbar,
Dziś
jestem
pełna,
Nim
ulotnię
się
w
dłonie
dwie
ujmij
mnie,
Heute
bin
ich
voll,
Bevor
ich
mich
verflüchtige,
nimm
mich
in
beide
Hände,
Szybko
wypij
mnie
do
dna!
Trink
mich
schnell
bis
zum
Grund!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rooijens Katarzyna Magda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.