Текст и перевод песни Kayah - Do Diabła Z Przysłowiami
Do Diabła Z Przysłowiami
К черту пословицы
Nagle
nic
chyba
się
nie
zdarza
co
ważne
Вдруг
ничто,
кажется,
не
случается
важного
Od
lat
jest
w
kalendarzach
Годами
отмечено
в
календарях.
Co
nagle
to
po
diable,
Что
вдруг,
то
по
дьяволу,
A
tyś
aniołem
jest
А
ты
словно
ангел.
Wcale
ja
znaków
nie
widziałam
Вовсе
я
знаков
не
видела,
Ale
wciąż
ich
wypatrywałam
Но
все
еще
их
высматривала.
Co
nagle
to
po
diable
Что
вдруг,
то
по
дьяволу,
Wiedziałam
o
tym
więc
Знала
я
об
этом,
и
потому
Wysłałam
falą
me
wołanie
Послала
волной
свое
зовущее,
S.O.S.
w
butelce
S.O.S.
в
бутылке.
Samotności
oceanem
dryfowało
serce
Океаном
одиночества
дрейфовало
сердце
Taki
długi
czas
Так
долго,
By
odnaleźć
nas,
Чтобы
найти
нас,
Gotowych
już
na
miłość
Готовых
уже
к
любви.
I
nie
nagle
to
po
diable
to
by
było
И
не
вдруг
– к
черту,
так
и
было
бы,
A
tak
nie,
a
tak
nie.
А
так
нет,
а
так
нет.
Nagle
nie
zbudowano
miasta
Вдруг
не
построен
город,
żaden
las
nagle
nie
wyrastał
Ни
один
лес
вдруг
не
вырастал.
Co
nagle
to
po
diable
Что
вдруг,
то
по
дьяволу,
Tak
mówi
się
Так
говорят.
Właśnie
w
ogrodzie
dziś
odkryłam
Вот
в
саду
сегодня
обнаружила
Strasznie
ogromne
drzewo
chyba
Страшно
огромное
дерево,
кажется.
Co
nagle
to
po
diable
Что
вдруг,
то
по
дьяволу,
Lecz
nie,
nie
w
tym
rzecz.
Но
нет,
не
в
этом
дело.
Przecież
nagle
za
oknami
nie
wyrosło
drzewo
Ведь
вдруг
за
окнами
не
выросло
дерево
Tej
niezgodny
między
nami
Этого
разлада
между
нами.
Czemu
nie
widziałam
tego
Почему
не
видела
я
этого,
Jak
rośnie
cały
czas
Как
растет
оно
все
время
I
rozdziela
nas
И
разделяет
нас,
Burzy
wszystko,
co
zbudowała
miłość
Рушит
все,
что
построила
любовь.
I
nie
nagle,
bo
po
diable
to
by
było
И
не
вдруг,
ведь
по
дьяволу
это
было
бы,
A
tak
nie,
a
tak
nie.
А
так
нет,
а
так
нет.
Czarna
pustka
miedzy
nami
nie
wyrosła
nagle,
Черная
пустота
между
нами
не
возникла
внезапно,
Więc
do
diabła
z
przysłowami
Так
к
черту
пословицы,
Co
nagle
to
po
diable.
Что
вдруг,
то
по
дьяволу.
Rzeczywisty
świat
ma
początek
w
nas
Реальный
мир
имеет
начало
в
нас,
Z
siłą
woli
można
go
na
lepsze
zmieniać
Силой
воли
можно
его
к
лучшему
менять.
Tylko
czemu
ja
tak
późno
to
pojęłam?
Только
почему
я
так
поздно
это
поняла?
I
nagle,
nagle...
И
вдруг,
вдруг...
I
nagle,
nagle...
И
вдруг,
вдруг...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katarzyna (aka Kayah) Rooijens
Альбом
Skała
дата релиза
11-09-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.