Текст и перевод песни Kayah - Duchy Tych Co Mieszkali Tu
Duchy Tych Co Mieszkali Tu
Spirits of Those Who Lived Here
Gdy
nasz
piękny
świat
jeszcze
młody
był
When
our
beautiful
world
was
still
young
Gdy
powietrze
miało
smak
When
the
air
had
a
taste
Kiedy
za
pan
brat
człek
z
naturą
żył
When
man
lived
as
brother
to
nature
Nic
do
szczęścia
nie
było
brak
Nothing
was
missing
for
happiness
W
sercu
dziczy
tej,
mieszkali
trzej
bracia
In
the
heart
of
this
wilderness,
three
brothers
lived
Wielką
miłość
mieli
we
krwi
They
had
great
love
in
their
blood
Dziś
prośba
z
ich
serc,
do
góry
się
wznosi
Today,
a
plea
from
their
hearts
rises
upward
Aby
ktoś
jedną
z
dróg
wskazał
im
That
someone
might
show
them
one
of
the
paths
Niech
duchy
tych,
co
mieszkali
tu
May
the
spirits
of
those
who
lived
here
Wezmą
nas
za
ręce
Take
us
by
the
hand
Podpowiedzą
dokąd
wiedzie
szlak
Show
us
where
the
path
leads
Przecież
w
ich
spojrzeniu
widać
cały
świat
For
in
their
gaze
we
see
the
whole
world
Nic
tu
się
nie
zmienia
od
tysięcy
już
lat
Nothing
here
has
changed
for
thousands
of
years
now
Zawsze
bratu
równy
brat
Brother
to
brother,
always
Dajcie
mądrość,
bo
w
życiu
jej
trzeba
Give
us
wisdom,
for
we
need
it
in
life
Siłę,
co
da
nam
pewność,
że
Strength,
that
will
give
us
certainty
Nie
czynimy
źle
i
każdy
nasz
plan
That
we
do
no
wrong
and
that
every
plan
we
make
Chcemy
wierzyć,
ma
głębszy
sens
We
believe,
has
a
deeper
meaning
Cudowne
wszystko,
co
było
nam
dane
Wonderful
everything
that
has
been
given
to
us
Choć
ten
świat
niespodzianki
płatał
nam
Although
this
world
has
thrown
us
surprises
Za
zakrętem
o
krok
nowy
zakręt
już
czekał
Around
every
bend
in
the
road,
another
awaits
I
nie
wie
nikt
co
wydarzy
się
tam
And
no
one
knows
what
will
happen
there
Niech
duchy
tych,
co
mieszkali
tu
May
the
spirits
of
those
who
lived
here
Wezmą
nas
za
ręce
Take
us
by
the
hand
Podpowiedzą
dokąd
wiedzie
szlak
Show
us
where
the
path
leads
Przecież
w
ich
spojrzeniu
widać
cały
świat
For
in
their
gaze
we
see
the
whole
world
Nic
tu
się
nie
zmienia
od
tysięcy
już
lat
Nothing
here
has
changed
for
thousands
of
years
now
Zawsze
bratu
równy
brat
Brother
to
brother,
always
O
niech
duchy
tych,
co
mieszkali
tu
O
may
the
spirits
of
those
who
lived
here
Wezmą
nas
za
ręce
Take
us
by
the
hand
Podpowiedzą
dokąd
wiedzie
szlak
Show
us
where
the
path
leads
Przecież
w
ich
spojrzeniu
widać
cały
świat
For
in
their
gaze
we
see
the
whole
world
Nic
tu
się
nie
zmienia
od
tysięcy
już
lat
Nothing
here
has
changed
for
thousands
of
years
now
Zawsze
bratu
równy
brat
Brother
to
brother,
always
Bratu
równy
brat
Brother
to
brother
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marek Waclaw Robaczewski, Phil Collins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.