Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jidisze Mame
Jiddische Mama
Ikh
vil
bay
aykh
a
kashe
fregen,
zogt
mir
ver
es
ken
Ich
will
euch
eine
Frage
stellen,
sagt
mir,
wer
es
weiß
Mit
velkhe
tayere
farmegen
bentcht
got
alemen?
Mit
welchem
teuren
Vermögen
segnet
Gott
alle?
Men
koyft
dos
nisht
fir
kayne
gelt,
dos
git
men
nor
umzist
Man
kauft
es
nicht
für
Geld,
man
bekommt
es
nur
umsonst
Oon
dokh
az
men
ferlirt
dos,
oy
vi
treren
men
fargist
Und
doch,
wenn
man
es
verliert,
oh,
wie
viele
Tränen
man
vergießt
A
Tzvayten
git
men
kaynem
nit,
es
helft
nisht
kayn
gevayn
Eine
Zweite
gibt
es
für
niemanden,
es
hilft
kein
Weinen
Oy,
ver
es
hot
farloyrn,
der
vays
shoyn
vos
ikh
mayn
Oh,
wer
sie
verloren
hat,
der
weiß
schon,
was
ich
meine
Mayn
Yiddishe
Mame
Meine
jiddische
Mama
Es
gibt
nisht
besser
oif
der
velt
Es
gibt
nichts
Besseres
auf
der
Welt
Mayn
Yiddish
Mame
Meine
jiddische
Mama
Oy
vey
vi
bitter
ven
zi
felt
Oh
weh,
wie
bitter,
wenn
sie
fehlt
Vi
shayn
in
likhtig
iz
in
hoiz
ven
di
mame
iz
do
Wie
schön
und
licht
ist
es
im
Haus,
wenn
die
Mama
da
ist
Vi
troyerig
finster
vert
ven
Got
nemt
ir
oif
Olam
Haboh
Wie
traurig
und
finster
wird
es,
wenn
Gott
sie
in
die
kommende
Welt
(Olam
Haba)
holt
In
vasser
in
fayer
volt
zi
gelofn
far
ihr
kind
Durch
Wasser
und
Feuer
würde
sie
für
ihr
Kind
laufen
Nisht
halten
ihr
tayer,
dos
iz
gevis
di
gresten
zind
Sie
nicht
wertzuschätzen,
das
ist
gewiss
die
größte
Sünde
Oy,
vi
gliklekh
un
raykh
iz
der
mentsh
vos
hot
Oh,
wie
glücklich
und
reich
ist
der
Mensch,
der
hat
Aza
shayne
matuneh
geshenkt
foon
Got
Ein
so
schönes
Geschenk
von
Gott
bekommen
Nor
ayn
altichke
Yiddishe
Mame
Nur
eine
alte
jiddische
Mama
Oy,
Mame
Mayn!
Oh,
Mama
mein!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jack yellen, jack yellen y lew pollack
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.