Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Ma Mnie Już I Cóż
Ich bin nicht mehr da, na und
Jestem
deszczem,
jestem
wiatrem
i
schronieniem
które
znasz
Ich
bin
Regen,
ich
bin
Wind
und
der
Schutz,
den
du
kennst
Mogę
być
i
całym
światem,
ale
ty
odwracasz
twarz
Ich
kann
die
ganze
Welt
sein,
aber
du
wendest
dein
Gesicht
ab
Nie
ma
mnie
już
i
cóż
Ich
bin
nicht
mehr
da,
na
und
Nie
ma
mnie
już
i
cóż
Ich
bin
nicht
mehr
da,
na
und
Aman
minush,
minush
Aman
minush,
minush
Kusum
minush,
minush
Kusum
minush,
minush
Aman
minush,
minush
Aman
minush,
minush
Kusum
minush,
minush
Kusum
minush,
minush
Drżeniem
powiek
w
słońcu
i
drogowskazem
kiedy
mrok
Ein
Zittern
der
Lider
in
der
Sonne
und
ein
Wegweiser,
wenn
es
dunkel
ist
I
nadzieją
mogę
być,
ale
ty
odwracasz
wzrok
Und
Hoffnung
kann
ich
sein,
aber
du
wendest
deinen
Blick
ab
Nie
ma
mnie
już
i
cóż
Ich
bin
nicht
mehr
da,
na
und
Nie
ma
mnie
już
i
cóż
Ich
bin
nicht
mehr
da,
na
und
Aman
minush,
minush
Aman
minush,
minush
Kusum
minush,
minush
Kusum
minush,
minush
Aman
minush,
minush
Aman
minush,
minush
Kusum
minush,
minush
Kusum
minush,
minush
Wszystko
co
w
kobiecie
jest
ofiarować
mogę
ci
Alles,
was
in
einer
Frau
ist,
kann
ich
dir
schenken
Ale
gdy
nie
kochasz
mnie
nie
potrafię
niczym
być
Aber
wenn
du
mich
nicht
liebst,
kann
ich
nichts
sein
Nie
ma
mnie
już
i
cóż
Ich
bin
nicht
mehr
da,
na
und
Nie
ma
mnie
już
i
cóż
Ich
bin
nicht
mehr
da,
na
und
Aman
minush,
minush
Aman
minush,
minush
Kusum
minush,
minush
Kusum
minush,
minush
Aman
minush,
minush
Aman
minush,
minush
Kusum
minush,
minush
Kusum
minush,
minush
Aman
minush,
Aman
minush...
Aman
minush,
Aman
minush...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Kayah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.