Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Większy Apetyt
Größerer Appetit
Myślisz,
jestem
małym
płatkiem
śniegu
Du
denkst,
ich
bin
eine
kleine
Schneeflocke
Który
z
nieba
spadł
Die
vom
Himmel
fiel
Żeby
stopnieć
na
twoim
kołnierzu
Um
auf
deinem
Kragen
zu
schmelzen
Nie
zostanie
ślad
Keine
Spur
wird
bleiben
Snieżycą
przez
sto
lat
mogłabym
być
Ein
Schneesturm
hundert
Jahre
lang
könnte
ich
sein
Dla
taty
i
mamy
Für
Papa
und
Mama
Bo
wyjątkowi
i
bezcenni
Denn
einzigartig
und
unbezahlbar
Jesteśmy
tylko
dla
nich
Sind
wir
nur
für
sie
Lecz
ja
mam
większy
apetyt
Aber
ich
habe
größeren
Appetit
Od
życia
więcej
chcę
Vom
Leben
will
ich
mehr
Zostawiam
Ciebie
niestety
Ich
verlasse
dich
leider
Co
do
mnie
myliłeś
się
Was
mich
betrifft,
hast
du
dich
geirrt
Bo
jeśli
ja
nie
jestem
burzą
nie
chcę
być
Denn
wenn
ich
kein
Sturm
bin,
will
ich
nicht
sein
Nawet
cieniem
drzewa,
które
rośnie
przy
Nicht
mal
der
Schatten
eines
Baumes,
der
wächst
an
Twojej
drodze
którą
chciałam
z
tobą
iść
Deinem
Weg,
den
ich
mit
dir
gehen
wollte
Wszystko,
wszystko
albo
nic
Alles,
alles
oder
nichts
Myślisz
choć
myślenie
nie
jest
wcale
Du
denkst,
obwohl
Denken
gar
nicht
Najmocniejszą
z
twoich
stron
Deine
stärkste
Seite
ist
Jestem
ziarnkiem
piasku
pod
sandałem
Ich
bin
ein
Sandkorn
unter
der
Sandale
Kiedy
robisz
krok
Wenn
du
einen
Schritt
machst
Pustynią
przez
sto
lat
mogłabym
być
Eine
Wüste
hundert
Jahre
lang
könnte
ich
sein
Dla
taty
i
mamy
(i
mamy)
Für
Papa
und
Mama
(und
Mama)
Bo
wyjątkowi
i
bezcenni
Denn
einzigartig
und
unbezahlbar
Jesteśmy
tylko
dla
nich
Sind
wir
nur
für
sie
Lecz
ja
mam
większy
apetyt
Aber
ich
habe
größeren
Appetit
Od
życia
więcej
chcę
Vom
Leben
will
ich
mehr
Zostawiam
Ciebie
niestety
Ich
verlasse
dich
leider
Co
do
mnie
myliłeś
się
Was
mich
betrifft,
hast
du
dich
geirrt
Bo
jeśli
ja
nie
jestem
burzą
nie
chcę
być
Denn
wenn
ich
kein
Sturm
bin,
will
ich
nicht
sein
Nawet
cieniem
drzewa,
które
rośnie
przy
Nicht
mal
der
Schatten
eines
Baumes,
der
wächst
an
Twojej
drodze
którą
chciałam
z
tobą
iść
Deinem
Weg,
den
ich
mit
dir
gehen
wollte
Wszystko,
wszystko
albo
nic
(wszystko
albo
nic...)
Alles,
alles
oder
nichts
(alles
oder
nichts...)
Bo
jeśli
ja
nie
jestem
burzą
nie
chcę
być
Denn
wenn
ich
kein
Sturm
bin,
will
ich
nicht
sein
Nawet
cieniem
drzewa,
które
rośnie
przy
Nicht
mal
der
Schatten
eines
Baumes,
der
wächst
an
Twojej
drodze
którą
chciałam
z
tobą
iść
Deinem
Weg,
den
ich
mit
dir
gehen
wollte
Wszystko
albo
nic
Alles
oder
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kayah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.