Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
be
in
my
feelings
I
be
going
back
Ich
bin
in
meinen
Gefühlen,
ich
gehe
hin
und
her
And
forth
inside
when
I
get
to
thinking
bout
you
(you)
in
mir,
wenn
ich
anfange,
an
dich
zu
denken
(dich)
In
that
yellow
sweatshirt
that
I
met
you
in
In
diesem
gelben
Sweatshirt,
in
dem
ich
dich
traf
You
crossed
my
mind
and
I'm
so
stuck
on
what
I'm
gonna
do
(do)
Du
gingst
mir
durch
den
Kopf
und
ich
bin
so
gefangen,
was
ich
tun
werde
(tun)
Cause
you
always
take
your
time
there
ain't
no
need
to
rush
(rush)
Denn
du
lässt
dir
immer
Zeit,
es
gibt
keinen
Grund
zur
Eile
(Eile)
I'm
too
young
to
be
this
old
and
such
(rush)
Ich
bin
zu
jung,
um
so
alt
zu
sein
(Eile)
Disconnected
you
so
out
of
touch
(touch)
Getrennt,
du
bist
so
unnahbar
(unnahbar)
Fix
ya
face
you
know
I
love
ya
Zieh
ein
Gesicht,
du
weißt,
ich
liebe
dich
Don't
know
how
she
get
down
but
if
you
play
Weiß
nicht,
wie
sie
drauf
ist,
aber
wenn
du
mit
mir
spielst,
About
me
oh
no
baby
imma
have
to
fuck
you
up
Oh
nein,
Baby,
dann
muss
ich
dich
fertigmachen
Cause
she
can't
hold
the
crown
I'm
dripping
gold
Denn
sie
kann
die
Krone
nicht
halten,
ich
triefe
vor
Gold
Baby
sweet
as
honey
you
won't
ever
get
enough
Baby,
süß
wie
Honig,
du
wirst
nie
genug
bekommen
Meet
me
at
the
river
I
will
give
you
all
my
love
Triff
mich
am
Fluss,
ich
werde
dir
meine
ganze
Liebe
geben
Don't
know
what
the
fuck
you
see
in
her
Weiß
nicht,
was
zum
Teufel
du
in
ihr
siehst
Your
reflection
stuck
in
my
mirror
Dein
Spiegelbild
steckt
in
meinem
Spiegel
fest
Ready
or
not
I'm
coming
for
ya
Ob
du
bereit
bist
oder
nicht,
ich
komme,
um
dich
zu
holen
I
would
laugh
when
I
should
cry
whenever
you
would
cross
my
mind
Ich
würde
lachen,
wenn
ich
weinen
sollte,
wann
immer
du
mir
in
den
Sinn
kommst
Cause
I
be
pressing
you
like
everyday
(day)
Weil
ich
dich
jeden
Tag
bedränge
(Tag)
Gotta
keep
my
chakras
lined
my
temper
gets
the
best
sometimes
Muss
meine
Chakren
in
Einklang
halten,
mein
Temperament
gewinnt
manchmal
die
Oberhand
Cause
I
could
punch
that
hoe
right
in
her
face
(face)
Weil
ich
dieser
Schlampe
direkt
ins
Gesicht
schlagen
könnte
(Gesicht)
Baby
cause
you
know
that
they
don't
love
you
like
I
do
(do)
Baby,
weil
du
weißt,
dass
sie
dich
nicht
so
lieben
wie
ich
(ich)
Build
a
palace
made
of
gold
for
you
(you)
Baue
dir
einen
Palast
aus
Gold
(dich)
I'm
so
tired
of
trying
to
play
it
cool
(cool)
Ich
bin
es
so
leid,
zu
versuchen,
cool
zu
bleiben
(cool)
Cause
it
ain't
no
secret
I'm
crazy
bout
you
Denn
es
ist
kein
Geheimnis,
dass
ich
verrückt
nach
dir
bin
Don't
know
how
she
get
down
but
if
you
play
about
me
Weiß
nicht,
wie
sie
drauf
ist,
aber
wenn
du
mit
mir
spielst
Oh
no
baby
imma
have
to
fuck
you
up
Oh
nein,
Baby,
dann
muss
ich
dich
fertigmachen
Cause
they
can't
hold
the
crown
Denn
sie
können
die
Krone
nicht
halten
I'm
dripping
gold
baby
sweet
as
honey
you
won't
ever
get
enough
Ich
triefe
vor
Gold,
Baby,
süß
wie
Honig,
du
wirst
nie
genug
bekommen
Ask
around
bout
what
they
say
bout
me
Frag
herum,
was
sie
über
mich
sagen
I
might
crack
a
smile
but
I
don't
see
shit
funny
fuck
you
mean
Ich
könnte
lächeln,
aber
ich
finde
nichts
lustig,
was
soll
das
heißen
Ask
around
bout
what
they
say
bout
me
Frag
herum,
was
sie
über
mich
sagen
If
I
crack
a
smile
you
better
watch
ya
mouth
don't
fuck
with
me
Wenn
ich
lächle,
solltest
du
besser
auf
dein
Mundwerk
achten,
leg
dich
nicht
mit
mir
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keylah Sykes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.