Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flew By You
Пролетел мимо тебя
Out
the
pool
fresh
out,
yeah,
Chris
Tucker,
Rush
Hour
Вышел
из
бассейна,
свежий,
да,
Крис
Такер,
Час
пик
Of
course,
I
bring
the
freaks
out,
Promethazine,
slow
route
Конечно,
я
вывожу
фриков,
прометазин,
медленный
маршрут
Ain't
nobody
killing
my
high
now,
I'm
too
uh-uh-up-up
Никто
не
испортит
мне
кайф
сейчас,
я
слишком
высоко
I
can't
give
out
numbers
(By
you,
by
you)
Я
не
могу
раздавать
номера
(Мимо
тебя,
мимо
тебя)
(Woah,
yeah)
Yeah,
I
gotta
have
my
options
(О,
да)
Да,
у
меня
должны
быть
варианты
Yeah,
I
gotta
know
what
I'm
'bout
to
buy
Да,
я
должен
знать,
что
собираюсь
купить
Yeah,
I
gotta
make
deposits,
yeah,
I
gotta
make
it
multiply
Да,
я
должен
делать
вклады,
да,
я
должен
приумножать
(Yeah,
I
see
you
watching)
(Да,
я
вижу,
ты
смотришь)
Why
you
checking
my
pockets?
Why
you
keeping
a
evil
eye?
Зачем
ты
проверяешь
мои
карманы?
Зачем
ты
так
злобно
смотришь?
Ooh,
I
flew
by
you
(Flew
by)
О,
я
пролетел
мимо
тебя
(Пролетел
мимо)
Thank
you
for
nothing
Спасибо
за
ничего
Ah,
looking
down
on
you
А,
смотрю
на
тебя
свысока
(Oh,
that's
you?)
(О,
это
ты?)
All
this
smoke,
good
dope
Весь
этот
дым,
хорошая
дурь
Hold
on
(Yeah),
that's
you,
that's
you
(That's
you)
Подожди
(Да),
это
ты,
это
ты
(Это
ты)
I
just
flew
right
by
you
(I
just
flew)
Я
только
что
пролетел
мимо
тебя
(Я
только
что
пролетел)
Make
room,
make
room
(Shoo)
Освободи
место,
освободи
место
(Кыш)
Real
nigga
come
through
Настоящий
ниггер
идет
We
the
ones
making
it
live,
these
niggas
be
living
in
lies
Мы
те,
кто
делает
это
вживую,
эти
ниггеры
живут
во
лжи
Stay
away
from
blurry
lines,
too
woke,
yeah
Держись
подальше
от
размытых
линий,
слишком
проснулся,
да
We
don't
entertain
the
fines,
who
make
rules,
and
who
got
time?
Мы
не
развлекаемся
штрафами,
кто
устанавливает
правила,
и
у
кого
есть
время?
Must
be
drunk
and
out
yo'
mind
you
know?
Ah
Должно
быть,
пьян
и
не
в
себе,
знаешь?
А
Gang
do
anything
they
like
you
know,
ah
Банда
делает
все,
что
хочет,
знаешь,
а
You
know
the
jet
gon'
save
us
time
it
go,
ah
Ты
знаешь,
что
самолет
сэкономит
нам
время,
а
Might
stop
at
Vegas
for
the
night,
let's
go,
ah
Может,
остановимся
в
Вегасе
на
ночь,
поехали,
а
One
of
us
keep
a
stick
and
it's
on
sight,
can't
trust
a
soul
У
одного
из
нас
есть
ствол,
и
это
видно
сразу,
нельзя
никому
доверять
Ooh,
I
flew
by
you
(I
flew)
О,
я
пролетел
мимо
тебя
(Я
пролетел)
Thank
you
for
nothing
(Yeah)
Спасибо
за
ничего
(Да)
Ah,
looking
down
on
you
А,
смотрю
на
тебя
свысока
(Oh,
that's
you?)
(О,
это
ты?)
Only
smoke
good
dope
Курим
только
хорошую
дурь
Hold
on
(Yeah),
that's
you,
that's
you
(That's
you)
Подожди
(Да),
это
ты,
это
ты
(Это
ты)
I
just
flew
right
by
you
(I
just
flew)
Я
только
что
пролетел
мимо
тебя
(Я
только
что
пролетел)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.