Kayda kutthroat - Unfamiliar - перевод текста песни на немецкий

Unfamiliar - Kayda kutthroatперевод на немецкий




Unfamiliar
Unbekannt
Unfamiliar faces... don't look the same like they got a facelift
Unbekannte Gesichter... sehen nicht mehr gleich aus, als hätten sie ein Facelifting bekommen.
My heart so full of big empty spaces
Mein Herz ist so voll von großen, leeren Räumen.
Sometimes ion say shit, I know if I react that shit gon push me back
Manchmal sage ich nichts, ich weiß, wenn ich reagiere, wird mich das zurückwerfen.
Always been ahead of niggas it ain't time to get off track
War den Typen immer voraus, es ist keine Zeit, vom Weg abzukommen.
I caint relax I'm still behind on bills still out here takin risks
Ich kann mich nicht entspannen, ich bin immer noch im Rückstand mit Rechnungen, gehe immer noch Risiken ein.
Women for you till they can no longer reap the benefits
Frauen sind für dich da, bis sie nicht mehr davon profitieren können.
I been equipped with eyes to see beyond the shit that ppl show
Ich bin mit Augen ausgestattet, um über das hinauszusehen, was die Leute zeigen.
Ain't no honesty I ask wassup cause I already know
Es gibt keine Ehrlichkeit, ich frage, was los ist, weil ich es bereits weiß.
You say you love them let it go it's real then it'll come yo way
Du sagst, du liebst sie, lass es los, wenn es echt ist, wird es seinen Weg finden.
My life ain't no game so I'll be damned If I let ppl play
Mein Leben ist kein Spiel, also verdammt, wenn ich Leute spielen lasse.
Wanna love and be loved but I had to tuck my heart away
Ich will lieben und geliebt werden, aber ich musste mein Herz verstecken.
Focused on myself Derez Deshon I took the harder way
Konzentriert auf mich selbst, Derez Deshon, ich habe den härteren Weg gewählt.
Ain't dumb I took the smarter way they thought that I was useless
Bin nicht dumm, ich habe den klügeren Weg gewählt, sie dachten, ich wäre nutzlos.
Niggas dap ya like they weren't just with yo lady I ain't stupid
Typen klatschen dich ab, als wären sie nicht gerade mit deiner Frau zusammen gewesen, ich bin nicht dumm.
I see through shit they be with them secrets they still in the darkness
Ich sehe durch Dinge hindurch, sie sind mit ihren Geheimnissen immer noch im Dunkeln.
Bout to turn these hidden figures into targets
Ich werde diese versteckten Figuren bald in Ziele verwandeln.
You.can't trust nobody who was willing to hurt you
Du kannst niemandem vertrauen, der bereit war, dich zu verletzen.
When you fuck up my trust that ain't something we can work through
Wenn du mein Vertrauen missbrauchst, ist das etwas, das wir nicht durcharbeiten können.
My feelings get hurt too
Meine Gefühle werden auch verletzt.
Can't wait though they say patience a virtue
Kann es aber nicht erwarten, obwohl sie sagen, Geduld sei eine Tugend.
The realest folk get stuck in the dirt too
Die echtesten Leute bleiben auch im Dreck stecken.
You wanted it so bad that you were willing to take it
Du wolltest es so sehr, dass du bereit warst, es zu nehmen.
Ask me to hold my heart you turn around and you break it
Bittest mich, mein Herz festzuhalten, du drehst dich um und zerbrichst es.
These days they live to fake it they just wanna make it
Heutzutage leben sie, um zu täuschen, sie wollen es einfach schaffen.
They ask why my hearts so cold cause it done been many places
Sie fragen, warum mein Herz so kalt ist, weil es schon an vielen Orten war.
Neva told you lies why would you lie to me? It's no surprise to me
Habe dir nie Lügen erzählt, warum solltest du mich anlügen? Es ist keine Überraschung für mich.
I want real love ain't no bribing me don't take no bribery
Ich will echte Liebe, ich lasse mich nicht bestechen, nehme keine Bestechung an.
You caint treat me like I'm slow too smart I should go Ivy League
Du kannst mich nicht behandeln, als wäre ich langsam, zu schlau, ich sollte an die Ivy League gehen.
Public with yo disrespect so don't come to me privately
Du demütigst mich öffentlich, also komm nicht privat zu mir.
You don't vibe with me I peep yo energy you ain't been true to me
Du schwingst nicht mit mir, ich erkenne deine Energie, du warst nicht ehrlich zu mir.
Act like you so clueless as to why it is your losin me
Tust so, als wüsstest du nicht, warum du mich verlierst.
You say that you need me prolly why you keep on usin me
Du sagst, dass du mich brauchst, wahrscheinlich, warum du mich immer wieder benutzt.
Chose the streets you wasn't choosin me used to be glued to me
Hast die Straße gewählt, du hast mich nicht gewählt, warst früher an mich geklebt.
Maybe I was meant to heal the ones who never loved me back
Vielleicht war ich dazu bestimmt, diejenigen zu heilen, die mich nie zurückgeliebt haben.
Maybe I was meant to carry pain all on this broken back
Vielleicht war ich dazu bestimmt, all den Schmerz auf diesem gebrochenen Rücken zu tragen.
Maybe i hurt ppl and the Karmas all I can attract
Vielleicht verletze ich Leute und das Karma ist alles, was ich anziehen kann.
But I deserve the love I give to most it ain't no bigger fact
Aber ich verdiene die Liebe, die ich den meisten gebe, es ist keine größere Tatsache.
I caint relax I'm always takin Ls I'm always on the edge
Ich kann nicht entspannen, ich erleide immer Verluste, ich bin immer am Rande.
Know you would be scared if you can hear the thoughts that's in my head
Ich weiß, du hättest Angst, wenn du die Gedanken hören könntest, die in meinem Kopf sind.
Know you'd feel so cold if you could feel dreams I have in bed
Ich weiß, du würdest dich so kalt fühlen, wenn du die Träume fühlen könntest, die ich im Bett habe.
Ones I loved the most are dead ain't say the shit I should've said
Die, die ich am meisten geliebt habe, sind tot, ich habe nicht die Dinge gesagt, die ich hätte sagen sollen.
You... can't trust nobody who was willing to hurt you
Du... kannst niemandem vertrauen, der bereit war, dich zu verletzen.
When you fuck up my trust that ain't something we can work through
Wenn du mein Vertrauen missbrauchst, ist das etwas, das wir nicht aufarbeiten können.
My feelings get hurt too
Meine Gefühle werden auch verletzt.
Can't wait though they say patience a virtue
Kann es aber nicht erwarten, obwohl sie sagen, Geduld sei eine Tugend.
The realest folk get stuck in the dirt too
Die echtesten Leute bleiben auch im Dreck stecken.
You wanted it so bad that you were willing to take it
Du wolltest es so sehr, dass du bereit warst, es zu nehmen.
Ask me to hold my heart you turn around and you break it
Bittest mich, mein Herz festzuhalten, du drehst dich um und zerbrichst es.
These days they live to fake it they just wanna make it
Heutzutage leben sie, um zu täuschen, sie wollen es einfach schaffen.
They ask why my hearts so cold cause it done been many places
Sie fragen, warum mein Herz so kalt ist, weil es schon an vielen Orten war.





Авторы: Destiny Burton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.