Текст и перевод песни Kayden - Animal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
the
side
but
I
still
have
eyes
on
you
Я
в
стороне,
но
всё
ещё
наблюдаю
за
тобой,
Had
a
drink
but
now
it
turned
into
two
Выпил
один
стакан,
а
теперь
уже
два.
It's
okay,
it's
okay,
I
can
wait
up
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
я
могу
подождать,
You
get
your
way
night
and
day
while
I
stay
up
Ты
получаешь
своё
и
днём,
и
ночью,
пока
я
не
сплю.
So
you'll
drink
till
you're
gone
and
I'm
left
on
my
own
Так
что
ты
будешь
пить,
пока
не
отключишься,
а
я
останусь
один,
You
always
find
someone
Ты
всегда
находишь
кого-то,
You
don't
like
sleeping
alone
Ты
не
любишь
спать
одна,
Do
ya?
Do
ya?
Не
так
ли?
Не
так
ли?
Now
I'm
drinkin'
alone
Теперь
я
пью
один,
Oh,
yeah,
oh,
yeah
О,
да,
о,
да.
You
say
I
talk
too
much
Ты
говоришь,
что
я
слишком
много
говорю,
I
don't
think
that
we
talk
enough
А
мне
кажется,
что
мы
слишком
мало
разговариваем.
You
can
be
so
twisted
Ты
бываешь
такой
изворотливой,
Lyin'
but
I'll
listen
Врёшь,
но
я
слушаю.
Move
on
then
you
miss
this,
but
you
don't
Уходишь,
а
потом
скучаешь,
но
нет
же.
And
maybe
you're
cold
И,
наверное,
тебе
холодно,
I
used
to
be
the
one
to
take
you
home
Раньше
я
отводил
тебя
домой,
You
always
left
me
empty-handed,
oh
Ты
всегда
оставляла
меня
ни
с
чем,
о,
Was
I
the
only
one?
I'll
never
know,
yeah
Был
ли
я
единственным?
Я
никогда
не
узнаю,
да.
Baby,
you're
an
animal
Детка,
ты
животное,
Oh,
and
don't
you
know
you
cut
me
to
the
bone
О,
и
разве
ты
не
знаешь,
что
ранила
меня
до
костей?
Tore
me
up
but
I
can't
let
you
go
Разорвала
меня
на
части,
но
я
не
могу
тебя
отпустить,
I
wonder
if
I
ever
really
knew
ya
Интересно,
знал
ли
я
тебя
когда-нибудь
по-настоящему.
Baby,
you're
an
animal
Детка,
ты
животное.
Call
you
up,
you
said
you
might
just
stay
in
Звоню
тебе,
ты
сказала,
что,
возможно,
останешься
дома,
That's
the
story
that
I
heard
last
weekend
Эту
историю
я
слышал
в
прошлые
выходные.
It's
okay,
it's
okay,
I
can
wait
up
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
я
могу
подождать,
Would
you
stay,
would
you
change
if
I
gave
up?
Ты
бы
осталась,
ты
бы
изменилась,
если
бы
я
сдался?
So
you'll
go
till
you're
gone
and
I'm
left
on
my
own
Так
что
ты
будешь
гулять,
пока
не
уйдёшь
совсем,
а
я
останусь
один,
You
always
find
someone
Ты
всегда
находишь
кого-то,
You
don't
like
drinking
alone
Ты
не
любишь
пить
одна,
Do
ya?
Do
ya?
Не
так
ли?
Не
так
ли?
Now
I'm
sleeping
alone
Теперь
я
сплю
один,
Oh,
yeah,
oh,
yeah
О,
да,
о,
да.
You
say
I
talk
too
much
Ты
говоришь,
что
я
слишком
много
говорю,
I
don't
think
that
we
talk
enough
А
мне
кажется,
что
мы
слишком
мало
разговариваем.
You
can
be
so
twisted
Ты
бываешь
такой
изворотливой,
Lyin'
but
I'll
listen
Врёшь,
но
я
слушаю.
Move
on
then
you
miss
this,
but
you
don't
Уходишь,
а
потом
скучаешь,
но
нет
же.
And
maybe
you're
cold
И,
наверное,
тебе
холодно,
I
used
to
be
the
one
to
take
you
home
Раньше
я
отводил
тебя
домой,
You
always
left
me
empty-handed,
oh
Ты
всегда
оставляла
меня
ни
с
чем,
о,
Was
I
the
only
one?
I'll
never
know,
yeah
Был
ли
я
единственным?
Я
никогда
не
узнаю,
да.
Baby,
you're
an
animal
Детка,
ты
животное,
Oh,
and
don't
you
know
you
cut
me
to
the
bone
О,
и
разве
ты
не
знаешь,
что
ранила
меня
до
костей?
Tore
me
up
but
I
can't
let
you
go
Разорвала
меня
на
части,
но
я
не
могу
тебя
отпустить,
I
wonder
if
I
ever
really
knew
ya
Интересно,
знал
ли
я
тебя
когда-нибудь
по-настоящему.
Baby,
you're
an
animal
Детка,
ты
животное.
So
you'll
drink
till
you're
gone
and
I'm
left
on
my
own
Так
что
ты
будешь
пить,
пока
не
отключишься,
а
я
останусь
один,
You
always
find
someone,
you
don't
like
sleeping
alone
Ты
всегда
находишь
кого-то,
ты
не
любишь
спать
одна,
Do
ya?
Do
ya?
Не
так
ли?
Не
так
ли?
And
now
I'm
drinking
alone
А
теперь
я
пью
один,
Oh,
yeah,
oh,
yeah
О,
да,
о,
да.
Cold,
I
used
to
be
the
one
to
take
you
home
Холодно,
раньше
я
отводил
тебя
домой,
You
always
left
me
empty-handed
Ты
всегда
оставляла
меня
ни
с
чем,
Was
I
the
only
one?
I'll
never
know,
yeah
Был
ли
я
единственным?
Я
никогда
не
узнаю,
да.
Baby,
you're
an
animal
Детка,
ты
животное,
Oh,
and
don't
you
know
you
cut
me
to
the
bone
О,
и
разве
ты
не
знаешь,
что
ранила
меня
до
костей?
Tore
me
up
but
I
can't
let
you
go
Разорвала
меня
на
части,
но
я
не
могу
тебя
отпустить,
I
wonder
if
I
ever
really
knew
ya
Интересно,
знал
ли
я
тебя
когда-нибудь
по-настоящему.
Baby,
you're
an
animal
Детка,
ты
животное.
I
talk
too
much
Я
слишком
много
говорю,
I
don't
think
that
we
talk
enough
Мне
кажется,
что
мы
слишком
мало
разговариваем.
You
can
be
so
twisted,
lyin'
but
I'll
listen
Ты
бываешь
такой
изворотливой,
врёшь,
но
я
слушаю.
Move
on
then
you
miss
this,
but
you
don't
Уходишь,
а
потом
скучаешь,
но
нет
же.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.