Текст и перевод песни Kayden - fancy things
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
fancy things
модные штучки
I
bet
when
I'm
23
Спорю,
когда
мне
будет
23,
I'll
buy
a
house
by
the
beach
Я
куплю
дом
на
берегу.
Yeah,
I
need
sleep
Да,
мне
нужно
выспаться.
I'll
write
a
couple
of
songs
Я
напишу
пару
песен,
But
friends
would
not
believe
Но
друзья
не
поверят,
How
hard
can
it
be?
Насколько
это
сложно.
I
never
loved
anyone
but
myself
Я
никогда
не
любил
никого,
кроме
себя,
So
I
never
learned
to
laugh
at
myself
Поэтому
я
так
и
не
научился
смеяться
над
собой.
Don't
waste
time
chasing
fancy
things
Не
трать
время
на
погоню
за
модными
штучками,
Diamond
rings
won't
make
you
Бриллиантовые
кольца
не
сделают
тебя
Any
more
out
of
here
would
be
Счастливее,
поверь
мне,
Take
it
from
me
Уж
я-то
знаю.
I
try
to
find
my
way
to
happiness
Я
пытаюсь
найти
свой
путь
к
счастью,
But
I
never
ever
thought
it
would
be
like
this
Но
я
никогда
не
думал,
что
это
будет
так.
Now
I
spend
my
days
wishing
I
could
be
Теперь
я
провожу
дни,
мечтая
стать
Anyone
else
but
me
Кем
угодно,
только
не
собой.
But
now
that
I'm
23
Но
теперь,
когда
мне
23,
I
have
some
crazy
stories
У
меня
есть
несколько
безумных
историй,
But
I'm
boring
Но
я
скучный.
I
have
nobody
to
call
Мне
некому
позвонить.
I
wish
somebody
had
told
me
Жаль,
что
никто
мне
не
сказал,
I'd
be
tired
and
lonely
Что
я
буду
таким
усталым
и
одиноким.
I
never
loved
anyone
but
myself
Я
никогда
не
любил
никого,
кроме
себя,
So
I
never
learned
to
laugh
at
myself
Поэтому
я
так
и
не
научился
смеяться
над
собой.
Don't
waste
time
chasing
fancy
things
Не
трать
время
на
погоню
за
модными
штучками,
Diamond
rings
won't
make
you
Бриллиантовые
кольца
не
сделают
тебя
Any
more
out
of
here
would
be
Счастливее,
поверь
мне,
Take
it
from
me
Уж
я-то
знаю.
I
try
to
find
my
way
to
happiness
Я
пытаюсь
найти
свой
путь
к
счастью,
But
I
never
ever
thought
it
would
be
like
this
Но
я
никогда
не
думал,
что
это
будет
так.
Now
I
spend
my
days
wishing
I
could
be
Теперь
я
провожу
дни,
мечтая
стать
Anyone
else
but
me
Кем
угодно,
только
не
собой.
I
guess
it's
my
fault
Наверное,
это
моя
вина.
I
should
have
known
that
Я
должен
был
знать
это.
I
guess
it's
my
fault
Наверное,
это
моя
вина.
Can
never
go
back
Уже
не
могу
вернуться
назад.
I
guess
it's
my
fault
Наверное,
это
моя
вина.
I
should
have
known
that
Я
должен
был
знать
это.
Don't
waste
time
chasing
fancy
things
Не
трать
время
на
погоню
за
модными
штучками,
Diamond
rings
won't
make
you
Бриллиантовые
кольца
не
сделают
тебя
Any
more
out
of
here
would
be
Счастливее,
поверь
мне,
Take
it
from
me
Уж
я-то
знаю.
I
try
to
find
my
way
to
happiness
Я
пытаюсь
найти
свой
путь
к
счастью,
But
I
never
ever
thought
it
would
be
like
this
Но
я
никогда
не
думал,
что
это
будет
так.
Now
I
spend
my
days
wishing
I
could
be
Теперь
я
провожу
дни,
мечтая
стать
Anyone
else
but
me
Кем
угодно,
только
не
собой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kayden Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.