Kayden - Fine - перевод текста песни на немецкий

Fine - Kaydenперевод на немецкий




Fine
In Ordnung
Where we grew up
Wo wir aufgewachsen sind
There ain't much to do
Gibt es nicht viel zu tun
So I fell in love with you
Also verliebte ich mich in dich
Whether I wanted to or not
Ob ich wollte oder nicht
Where we grew up
Wo wir aufgewachsen sind
There ain't much to see
Gibt es nicht viel zu sehen
But the way that you look at me
Aber die Art, wie du mich ansiehst
It's all that I'll ever need
Ist alles, was ich je brauchen werde
So, Calm me down, hear me out, make it better, yeah
Also, beruhige mich, hör mich an, mach es besser, yeah
Tell me how we can live without each other, yeah
Sag mir, wie wir ohne einander leben können, yeah
I miss the way that you used to make me feel, fine
Ich vermisse die Art, wie du mir das Gefühl gabst, in Ordnung zu sein
When you come home at the end of the day
Wenn du am Ende des Tages nach Hause kommst
Do you miss me, now, and feel too far away?
Vermissst du mich jetzt und fühlst dich zu weit weg?
And I pour one more drink just to wash it away
Und ich schenke mir noch einen Drink ein, nur um es wegzuspülen
Till I'm fine
Bis ich in Ordnung bin
And my chest still hurts, I don't care anymore
Und meine Brust tut immer noch weh, es ist mir egal
I sing the same damn words, every night it hurts more
Ich singe dieselben verdammten Worte, jede Nacht tut es mehr weh
Then I pour one more drink till I can't feel no more
Dann schenke ich mir noch einen Drink ein, bis ich nichts mehr fühlen kann
And I'm fine
Und ich bin in Ordnung
And now we grew up
Und jetzt sind wir erwachsen geworden
And I can't believe
Und ich kann nicht glauben
We gave up so easily
Dass wir so leicht aufgegeben haben
Whether it's all my fault, or not
Ob es nun ganz meine Schuld ist oder nicht
When did we grow up?
Wann sind wir erwachsen geworden?
Now I'm twenty-three
Jetzt bin ich dreiundzwanzig
But the mirror doesn't look like me
Aber der Spiegel sieht nicht aus wie ich
Oh, it's a tragedy
Oh, es ist eine Tragödie
I don't know how to find my peace
Ich weiß nicht, wie ich meinen Frieden finden soll
You left and took a part of me
Du bist gegangen und hast einen Teil von mir mitgenommen
I've changed but you might never see
Ich habe mich verändert, aber du wirst es vielleicht nie sehen
How much you really mean to me
Wie viel du mir wirklich bedeutest
So, Calm me down, hear me out, make it better, yeah
Also, beruhige mich, hör mich an, mach es besser, yeah
Tell me how we can live without each other, yeah
Sag mir, wie wir ohne einander leben können, yeah
I miss the way that you used to make me feel, fine
Ich vermisse die Art, wie du mir das Gefühl gabst, in Ordnung zu sein
When you come home at the end of the day
Wenn du am Ende des Tages nach Hause kommst
Do you miss me, now, and feel too far away?
Vermissst du mich jetzt und fühlst dich zu weit weg?
And I pour one more drink just to wash it away
Und ich schenke mir noch einen Drink ein, nur um es wegzuspülen
Till I'm fine
Bis ich in Ordnung bin
And my chest still hurts, I don't care anymore
Und meine Brust tut immer noch weh, es ist mir egal
I sing the same damn words, every night it hurts more
Ich singe dieselben verdammten Worte, jede Nacht tut es mehr weh
Then I pour one more drink till I can't feel no more
Dann schenke ich mir noch einen Drink ein, bis ich nichts mehr fühlen kann
And I'm fine
Und ich bin in Ordnung
And my chest still hurts, I don't care anymore
Und meine Brust tut immer noch weh, es ist mir egal
I sing the same damn words, every night it hurts more
Ich singe dieselben verdammten Worte, jede Nacht tut es mehr weh
Then I pour one more drink till I can't feel no more
Dann schenke ich mir noch einen Drink ein, bis ich nichts mehr fühlen kann
And I'm fine
Und ich bin in Ordnung





Авторы: Kayden Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.