Kayden - Mr. Nice Guy - перевод текста песни на немецкий

Mr. Nice Guy - Kaydenперевод на немецкий




Mr. Nice Guy
Netter Kerl
Pour my drink and take my phone away, ay, yeah
Schenk mir was ein und nimm mein Handy weg, ay, yeah
I don't wanna hear that you messed up and called him up again, ay, yeah
Ich will nicht hören, dass du's vermasselt und ihn schon wieder angerufen hast, ay, yeah
When you gonna see that?
Wann wirst du das endlich sehen?
So, you got a couple bad friends
Also, du hast ein paar schlechte Freunde
Only lookin' out for the drinkin', it ends yeah
Die nur aufs Trinken aus sind, bis es vorbei ist, yeah
Wow, it went right over my head
Wow, das ging total an mir vorbei
Maybe you should know I'm tired of playing
Vielleicht solltest du wissen, ich bin es leid zu spielen
Mr. Nice Guy
Den Netten Kerl
Catchin' your tears when you cry
Der deine Tränen auffängt, wenn du weinst
Why do I try? I know it won't be the last time
Warum versuch' ich's überhaupt? Ich weiß, es wird nicht das letzte Mal sein
You won't realize he only wants you at midnight
Du wirst nicht kapieren, dass er dich nur um Mitternacht will
Can't say goodbye so i'll just listen up one more time
Kann nicht auf Wiedersehen sagen, also hör' ich einfach noch einmal zu
Pour my drink and take my phone away, ay, yeah
Schenk mir was ein und nimm mein Handy weg, ay, yeah
I don't wanna hear that you messed up and called him up again, ay, yeah
Ich will nicht hören, dass du's vermasselt und ihn schon wieder angerufen hast, ay, yeah
When you gonna see that
Wann wirst du das endlich sehen
He will never love you like you want him to? Yeah
Dass er dich niemals so lieben wird, wie du es willst? Yeah
Why you wanna be somebody's number two? Yeah
Warum willst du jemandes Nummer zwei sein? Yeah
Lovin' him don't mean that he in love with you, yeah
Ihn zu lieben bedeutet nicht, dass er in dich verliebt ist, yeah
Really, I got bigger better things to do, yeah
Wirklich, ich hab Wichtigeres und Besseres zu tun, yeah
I could never stop you anyway
Ich könnte dich sowieso niemals aufhalten
He's your weakness, I'm your saving grace
Er ist deine Schwäche, ich bin dein Rettungsanker
So, you got another good plan?
Also, du hast wieder einen guten Plan?
Do your make up, dress up and go at it again, yeah
Schmink dich, zieh dich schick an und leg wieder los, yeah
Whoa, it went right over my head
Whoa, das ging total an mir vorbei
Baby, you should know I'm tired of playing
Baby, du solltest wissen, ich bin es leid zu spielen
Mr. Nice Guy
Den Netten Kerl
Catchin' your tears when you cry
Der deine Tränen auffängt, wenn du weinst
Why do I try? I know it won't be the last time
Warum versuch' ich's überhaupt? Ich weiß, es wird nicht das letzte Mal sein
You won't realize he only wants you at midnight
Du wirst nicht kapieren, dass er dich nur um Mitternacht will
Can't say goodbye so I'll just listen up one more time
Kann nicht auf Wiedersehen sagen, also hör' ich einfach noch einmal zu
Pour my drink and take my phone away, ay, yeah
Schenk mir was ein und nimm mein Handy weg, ay, yeah
I don't wanna hear that you messed up and called him up again, ay, yeah
Ich will nicht hören, dass du's vermasselt und ihn schon wieder angerufen hast, ay, yeah
When you gonna see that
Wann wirst du das endlich sehen
He will never love you like you want him to? Yeah
Dass er dich niemals so lieben wird, wie du es willst? Yeah
Why you wanna be somebody's number two? Yeah
Warum willst du jemandes Nummer zwei sein? Yeah
Lovin' him don't mean that he in love with you, yeah
Ihn zu lieben bedeutet nicht, dass er in dich verliebt ist, yeah
Really, I got bigger better things to do, yeah
Wirklich, ich hab Wichtigeres und Besseres zu tun, yeah
I could never stop you anyway
Ich könnte dich sowieso niemals aufhalten
He's your weakness, I'm your saving grace
Er ist deine Schwäche, ich bin dein Rettungsanker
Make up, messed up, running down your face
Make-up, verschmiert, läuft dir übers Gesicht
Why can't you just leave and walk away?
Warum kannst du nicht einfach gehen und wegbleiben?
Mr. Nice guy
Netter Kerl
Callin' my phone when you cry
Ruft mich an, wenn du weinst
It's the last time, so I'll just listen up one more time
Es ist das letzte Mal, also hör' ich einfach noch einmal zu
Pour my drink and take my phone away, ay, yeah
Schenk mir was ein und nimm mein Handy weg, ay, yeah
I don't wanna hear that you messed up and called him up again, ay, yeah
Ich will nicht hören, dass du's vermasselt und ihn schon wieder angerufen hast, ay, yeah
When you gonna see that
Wann wirst du das endlich sehen
He will never love you like you want him to? Yeah
Dass er dich niemals so lieben wird, wie du es willst? Yeah
Why you wanna be somebody's number two? Yeah
Warum willst du jemandes Nummer zwei sein? Yeah
Lovin' him don't mean that he in love with you, yeah
Ihn zu lieben bedeutet nicht, dass er in dich verliebt ist, yeah
Really, I got bigger better things to do, yeah
Wirklich, ich hab Wichtigeres und Besseres zu tun, yeah
I could never stop you anyway
Ich könnte dich sowieso niemals aufhalten
He's your weakness, I'm your saving grace
Er ist deine Schwäche, ich bin dein Rettungsanker





Авторы: Kayden Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.