Текст и перевод песни Kaydy Cain feat. Alex Kyza & NoiseBoy - Makin' Money
Todo
lo
que
gano
me
lo
gasto
I
spend
everything
I
earn
Me
he
quitao'
del
tema
y
compro
en
trasto
I've
given
up
the
game
and
I
buy
second-hand
Un
cinturón
y
unas
gafas
del
rastro
A
belt
and
some
glasses
from
the
flea
market
Pero
todo
lo
desgasto
But
I
wear
everything
out
Y
ahora
que
está
conmigo
And
now
that
you're
with
me
Lo
nuestro
es
espiritual
y
sabemos
como
hacerlo
Ours
is
spiritual
and
we
know
how
to
do
it
Yo
sé
como
ganarlo
y
tú
como
mantenerlo
I
know
how
to
earn
it
and
you
how
to
keep
it
Vamos
a
hacer
dinero,
baby,
estilo
salvaje
Let's
make
money,
baby,
wild
style
Vamos
a
hacer
que
suba
ma'
y
que
nunca
más
baje
Let's
make
it
go
up
and
never
go
down
A
veces
nos
cogemos
pero
si
sobra
tiempo
Sometimes
we
get
it
on
but
if
there's
time
to
spare
Lo
primero
es
lo
primero,
mami,
hay
que
hacer
dinero
First
things
first,
baby,
we
gotta
make
money
En
verdad
conoce
bien
todas
las
reglas
del
juego
She
really
knows
all
the
rules
of
the
game
Para
ella
los
demás
solo
son
fichas
de
Lego
For
her,
others
are
just
Lego
pieces
Mira
como
lo
hace
Look
at
how
she
does
it
Mucha
seña,
poca
frase
Lots
of
gestures,
few
words
Nunca
me
delate'
Never
snitch
on
me
Pase
lo
que
pase
Whatever
happens
Visítame
en
la
cárcel
Visit
me
in
jail
Nunca
te
fíes
de
nadie
Never
trust
anyone
No
hagas
caso
de
lo
que
dicen
Don't
listen
to
what
they
say
Solo
fíjate
en
lo
que
hacen
Just
watch
what
they
do
De
tantas
veces
que
he
estado
I've
been
in
so
many
times
Tengo
un
contacto
en
el
juzgado
I
have
a
connection
in
the
court
Si
te
encierran,
yo
te
saco
If
they
lock
you
up,
I'll
get
you
out
Pago
la
fianza
como
un
capo
I'll
pay
the
bail
like
a
kingpin
Si
no
tienes
antecedentes
If
you
don't
have
a
record
Menos
de
dos
años
no
los
cumples
You
won't
do
less
than
two
years
Se
que
vas
a
hacer
lo
que
puedas
I
know
you'll
do
what
you
can
Al
igual
que
yo
hice
lo
que
pude
Just
like
I
did
what
I
could
Todo
lo
que
gano
me
lo
gasto
I
spend
everything
I
earn
Me
he
quitao'
del
tema
y
compro
en
trasto
I've
given
up
the
game
and
I
buy
second-hand
Un
cinturón
y
unas
gafas
del
rastro
A
belt
and
some
glasses
from
the
flea
market
Pero
todo
lo
desgasto
But
I
wear
everything
out
Y
ahora
que
está
conmigo
And
now
that
you're
with
me
Lo
nuestro
es
espiritual
y
sabemos
como
hacerlo
Ours
is
spiritual
and
we
know
how
to
do
it
Yo
sé
como
ganarlo
y
tú
como
mantenerlo
I
know
how
to
earn
it
and
you
how
to
keep
it
Vamos
a
hacer
dinero,
baby,
estilo
salvaje
Let's
make
money,
baby,
wild
style
Vamos
a
hacer
que
suba
ma'
y
que
nunca
más
baje
Let's
make
it
go
up
and
never
go
down
A
veces
nos
cogemos
pero
si
sobra
tiempo
Sometimes
we
get
it
on
but
if
there's
time
to
spare
Lo
primero
es
lo
primero,
mami,
hay
que
hacer
dinero
First
things
first,
baby,
we
gotta
make
money
En
verdad
conoce
bien
todas
las
reglas
del
juego
She
really
knows
all
the
rules
of
the
game
Para
ella
los
demás
solo
son
fichas
de
Lego
For
her,
others
are
just
Lego
pieces
Aunque
a
veces
nos
cogemos
Although
we
sometimes
get
it
on
Pero
primero
es
el
dinero
But
first
comes
the
money
I
need
my
money
I
need
my
money
Con
eso
no
juego
I
don't
play
with
that
Su
puesta
te
quema
Her
game
burns
you
Traficamos
como
El
Chema
We
deal
like
El
Chema
Lo
multiplico,
yo
lo
pico
y
ella
me
lo
pesa
I
multiply
it,
I
chop
it
up,
and
she
weighs
it
for
me
Antes
de
mí
ella
no
era
calle
Before
me,
she
wasn't
street
Somos
iguales,
no
confiamos
en
nadie
We're
the
same,
we
don't
trust
anyone
El
que
se
propasa
o
se
reparte
The
one
who
steps
out
of
line
gets
it
Salimos
los
dos,
24-7
joseando
We
both
go
out,
24-7
hustling
Así
e'
que
nos
la
pasamos
That's
how
we
live
Si
nos
debe
y
no
hay
pago,
te
damo'
If
they
owe
us
and
don't
pay,
we'll
show
them
No
me
hablen
de
matones
Don't
talk
to
me
about
tough
guys
Los
bichotes
son
lambones
The
big
shots
are
suckers
Bajamos
los
do'
y
los
contamo'
en
los
cajone'
We
go
down
and
we
count
them
in
the
drawers
El
negocio
por
el
día
Business
by
day
Después
to'a
la
noche
ella
es
mía
Then
all
night
she's
mine
Con
la
paca
pa'
que
sonría
With
the
pack
to
make
her
smile
Con
el
dinero
se
viene
With
the
money
she
comes
Chingamos
encima
de
los
billetes
We
fuck
on
top
of
the
bills
Después
rolamos
un
krippy
Sour
de
verde
Then
we
roll
a
green
Sour
krippy
Lo
nuestro
es
espiritual
y
sabemos
como
hacerlo
Ours
is
spiritual
and
we
know
how
to
do
it
Yo
sé
como
ganarlo
y
tú
como
mantenerlo
I
know
how
to
earn
it
and
you
how
to
keep
it
Vamos
a
hacer
dinero,
baby,
estilo
salvaje
Let's
make
money,
baby,
wild
style
Vamos
a
hacer
que
suba
ma'
y
que
nunca
más
baje
Let's
make
it
go
up
and
never
go
down
A
veces
nos
cogemos
pero
si
sobra
tiempo
Sometimes
we
get
it
on
but
if
there's
time
to
spare
Lo
primero
es
lo
primero,
mami,
hay
que
hacer
dinero
First
things
first,
baby,
we
gotta
make
money
En
verdad
conoce
bien
todas
las
reglas
del
juego
She
really
knows
all
the
rules
of
the
game
Para
ella
los
demás
solo
son
fichas
de
Lego
For
her,
others
are
just
Lego
pieces
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.