Текст и перевод песни Kaydy Cain feat. Los del Control - Calle Amor
Donde
fue?
donde
sucedió?
Where
was
it?
Where
did
it
happen?
Allí
fue,
fue
en
la
calle
amor
It
was
there
on
Love
Street
Donde
fue?
donde
sucedió?
Where
was
it?
Where
did
it
happen?
Allí
fue,
fue
en
la
calle
amor
It
was
there
on
Love
Street
Donde
fue?
donde
sucedió?
Where
was
it?
Where
did
it
happen?
Allí
fue,
fue
en
la
calle
amor
It
was
there
on
Love
Street
Donde
fue?
donde
sucedió?
Where
was
it?
Where
did
it
happen?
Allí
fue,
fue
en
la
calle
amor
It
was
there
on
Love
Street
Caminando
por
la
calle
del
amo-oor
Walking
down
the
street
of
love
Vi
unos
ojos
que
pedían
compasio-oon
I
saw
some
eyes
that
begged
for
compassion
Se
acercaron
mirandome
al
corazo-oon
They
approached
me
looking
at
my
heart
Y
el
silencio
se
adueñó
de
la
razón
And
silence
took
over
reason
Nos
besamos
con
pasión
We
kissed
with
passion
Se
escuchaban
las
sirenas
por
fuera
del
callejón
The
sirens
could
be
heard
outside
the
alley
También
se
oía
una
canción
A
song
could
also
be
heard
Y
pasaba
un
viejo
silbando
lo
del
afilador
And
an
old
man
passed
by
whistling
the
grinder's
tune
Hacía
mucho
calo-oor
It
was
very
hot
Y
empezó
a
llover
pero
ella
ni
se
inmutó
And
it
started
to
rain
but
she
didn't
even
flinch
Ahí
fue
a
cuando
pedí
a
dio-oos
That's
when
I
asked
God
Que
o
vivía
con
ella
o
vivía
de
luto
That
either
I
live
with
her
or
I
live
in
mourning
Pero
cuando
yo
pensaba
que
ya
me
había
complacido
But
when
I
thought
he
had
already
answered
me
Ella
me
agarró
la
mano
y
me
susurró
al
oído
She
took
my
hand
and
whispered
in
my
ear
Sabes
que
también
me
gustas
papi
quiero
irme
contigo
You
know
that
I
also
like
you
daddy
I
want
to
leave
with
you
Pero
son
50
euros
cada
vez
que
estés
conmigo
But
it's
50
euros
every
time
you're
with
me
Pero
cuando
yo
pensaba
que
ya
me
había
complacido
But
when
I
thought
he
had
already
answered
me
Ella
me
agarró
la
mano
y
me
susurró
al
oído
She
took
my
hand
and
whispered
in
my
ear
Sabes
que
también
me
gustas
papi
quiero
irme
contigo
You
know
that
I
also
like
you
daddy
I
want
to
leave
with
you
Pero
son
50
euros
cada
vez
que
estés
conmigo
But
it's
50
euros
every
time
you're
with
me
Donde
fue?
donde
sucedió?
Where
was
it?
Where
did
it
happen?
Allí
fue,
fue
en
la
calle
amor
It
was
there
on
Love
Street
Donde
fue?
donde
sucedió?
Where
was
it?
Where
did
it
happen?
Allí
fue,
fue
en
la
calle
amor
It
was
there
on
Love
Street
Donde
fue?
donde
sucedió?
Where
was
it?
Where
did
it
happen?
Allí
fue,
fue
en
la
calle
amor
It
was
there
on
Love
Street
Donde
fue?
donde
sucedió?
Where
was
it?
Where
did
it
happen?
Allí
fue,
fue
en
la
calle
amor
It
was
there
on
Love
Street
Donde
las
ratas
hacen
de
la
alcantarilla
su
prisión
Where
the
rats
make
the
sewer
their
prison
Donde
fue?
donde
sucedió?
Where
was
it?
Where
did
it
happen?
Allí
fue,
fue
en
la
calle
amor
It
was
there
on
Love
Street
Donde
la
luna
no
se
ve
nunca
llega
a
salir
el
sol
Where
the
moon
is
never
seen,
the
sun
never
rises
Donde
fue?
donde
sucedió?
Where
was
it?
Where
did
it
happen?
Allí
fue,
fue
en
la
calle
amor
It
was
there
on
Love
Street
Dos
chicos
se
acuchillaron
tras
una
gran
discusión
Two
boys
stabbed
each
other
after
a
big
argument
Donde
fue?
donde
sucedió?
Where
was
it?
Where
did
it
happen?
Allí
fue,
fue
en
la
calle
amor
It
was
there
on
Love
Street
Y
los
cuerpos
que
encontraron
no
tenían
relación
And
the
bodies
that
were
found
were
unrelated
Donde
fue?
donde
sucedió?
Where
was
it?
Where
did
it
happen?
Allí
fue,
fue
en
la
calle
amor
It
was
there
on
Love
Street
Fue
en
la
calle
amor
en
la
calle
amor
It
was
on
Love
Street
on
Love
Street
Fue
en
la
calle
amor
en
la
calle
amor
It
was
on
Love
Street
on
Love
Street
Donde
fue?
donde
sucedió?
Where
was
it?
Where
did
it
happen?
Allí
fue,
fue
en
la
calle
amor
It
was
there
on
Love
Street
Fue
en
la
calle
amor
donde
vendía
amor
It
was
on
Love
Street
where
she
sold
love
Y
bueno,
yo
no
compré
nada
pero
And
well,
I
didn't
buy
anything
but
La
verdad
estuve
a
punto
The
truth
is
I
was
about
to
Los
del
control
[?]
Los
del
control
[?]
Amor
de
prepago
como
en
[?]
Prepaid
love
like
in
[?]
Donde
fue?
donde
sucedió?
Where
was
it?
Where
did
it
happen?
Allí
fue,
fue
en
la
calle
amor
It
was
there
on
Love
Street
En
la
calle
donde
todos
[?]
On
the
street
where
everyone
[?]
Donde
acaba
la
trompada
Where
the
punch
ends
Siempre
es
algo
entretenido
It's
always
something
entertaining
Donde
fue?
donde
sucedió?
Where
was
it?
Where
did
it
happen?
Allí
fue,
fue
en
la
calle
amor
It
was
there
on
Love
Street
La
calle
del
dolor
la
calle
del
calor
The
street
of
pain,
the
street
of
heat
La
calle
de
la
muerte
pero
la
calle
del
amor
The
street
of
death
but
the
street
of
love
Donde
fue?
donde
sucedió?
Where
was
it?
Where
did
it
happen?
Allí
fue,
fue
en
la
calle
amor
It
was
there
on
Love
Street
Fue
en
la
calle
amor
en
la
calle
amor
It
was
on
Love
Street
on
Love
Street
Fue
en
la
calle
amor
en
la
calle
amor
It
was
on
Love
Street
on
Love
Street
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaydy Cain, Los Del Control
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.