Текст и перевод песни Kaydy Cain feat. NoiseBoy - Perdedores del Barrio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdedores del Barrio
Неудачники района
Ja,
loco
te
estás
quedando
loco
Да,
детка,
ты
сходишь
с
ума
Jaja,
shout-out
César,
shout-out
Sony
Хаха,
привет
Цезарю,
привет
Sony
¿Ídolo
de
quién,
por
cuánto
y
cómo?
Чей
кумир,
за
сколько
и
как?
Loco,
te
estás
quedando
loco
Детка,
ты
сходишь
с
ума
Yo
ya
he
vivido
rápido,
ahora
lo
hago
poco
a
poco
Я
уже
пожил
быстро,
теперь
делаю
всё
медленно
Yo
sé
que
te
fijas
en
cómo
cago
y
cómo
como
Я
знаю,
ты
смотришь,
как
я
сру
и
как
ем
Te
deseo
lo
mejor,
yo
no
te
voy
a
maldecir
Я
желаю
тебе
всего
наилучшего,
я
не
буду
тебя
проклинать
Porque
todo
lo
que
haces
lo
aprendiste
de
mí
Потому
что
всё,
что
ты
делаешь,
ты
научилась
у
меня
Loco,
yo
no
llegué
ahí
porque
yo
lo
elegí
Детка,
я
не
попал
туда,
потому
что
я
так
решил
Yo
estuve
antes
que
tú,
yo
eso
ya
lo
viví
Я
был
там
до
тебя,
я
это
уже
пережил
Yo
estaba
robando
en
la
calle
en
la
que
tú
hacías
freestyle
Я
воровал
на
улице,
на
которой
ты
делала
фристайл
Loco,
yo
estaba
en
Marruecos
y
tú
venías
de
Dubai
Детка,
я
был
в
Марокко,
а
ты
приехала
из
Дубая
Por
eso
yo
me
conformo
con
comer
y
fumar
Поэтому
я
довольствуюсь
едой
и
куревом
Déjame
darte
un
consejo:
El
ego
te
va
a
matar
Позволь
мне
дать
тебе
совет:
Эго
тебя
убьет
No
eras
chulo
siendo
un
niño
¿y
lo
vas
a
ser
de
adulto?
Ты
не
была
крутой
в
детстве,
так
будешь
ли
ты
взрослой?
La
vida
da
muchas
vueltas,
loco,
da
muchos
sustos
Жизнь
преподносит
много
сюрпризов,
детка,
много
страхов
Tú
llevabas
uniforme
y
yo
metido
en
el
punto
Ты
носила
форму,
а
я
был
в
деле
Yo
solo
te
voy
a
dar
consejos,
loco,
yo
no
te
insulto
Я
просто
даю
тебе
советы,
детка,
я
тебя
не
оскорбляю
Y
es
que
en
el
fondo
to's
siento
a
todos
hijos
míos
И
в
глубине
души
я
чувствую
всех
своими
детьми
Que
estés
pegao'
no
importa
si
te
crías
donde
yo
me
crío
То,
что
ты
популярна,
не
имеет
значения,
если
ты
выросла
там,
где
я
вырос
En
las
calles
hace
frío
y,
cuando
mueras
no
te
abrigará
ese
abrigo
На
улицах
холодно,
и
когда
ты
умрешь,
это
пальто
тебя
не
согреет
Dios,
perdóname,
estaba
confundido
Боже,
прости
меня,
я
был
в
замешательстве
Ahora
sólo
por
los
míos,
a
Dios
le
pido
Теперь
я
молюсь
Богу
только
за
своих
Yo
en
la
mierda
me
he
criado,
he
crecido
Я
вырос
в
дерьме,
я
вырос
He
salido,
he
sobrevivido
Я
выбрался,
я
выжил
Y
ahora
vivo
bien,
fumo
y
como
bien
И
теперь
я
живу
хорошо,
курю
и
ем
хорошо
Y
voy
en
metro
porque
puedo
permitírmelo
И
я
езжу
на
метро,
потому
что
могу
себе
это
позволить
A
ti
te
da
miedo
que
te
vea
la
gente
Ты
боишься,
что
тебя
увидят
люди
Y
todo
eso
que
tienes
a
mí
pueden
conseguírmelo
И
всё,
что
у
тебя
есть,
мне
могут
достать
Maté
a
uno
como
tú
ya
hace
unos
años
Я
убил
такого
как
ты
несколько
лет
назад
Y
se
las
daba
del
más
malo
del
barrio
И
он
строил
из
себя
самого
крутого
в
районе
Loco,
ya
no
mato
a
nadie,
todos
mueren
por
sí
solos
Детка,
я
больше
никого
не
убиваю,
все
умирают
сами
по
себе
Y
es
que
muchos
se
creen
dioses
И
дело
в
том,
что
многие
считают
себя
богами
Porque
han
llenado
un
par
de
bolos
Потому
что
отыграли
пару
концертов
Pero
la
vida
es
bien
cabrona
Но
жизнь
- та
ещё
сука
Por
eso
me
río
de
ella
like
si
fuera
una
broma
Поэтому
я
смеюсь
над
ней,
как
будто
это
шутка
Los
filósofos
de
tu
plaza
no
hacen
reggaetón
Философы
с
твоей
площади
не
делают
реггетон
Y
te
pegaste
con
un
tema
de
La
Mafia
del
Amor
А
ты
прославилась
с
треком
"La
Mafia
del
Amor"
¿Ídolo
de
quién,
por
cuánto
y
cómo?
Чей
кумир,
за
сколько
и
как?
Loco,
te
estás
quedando
loco
Детка,
ты
сходишь
с
ума
Yo
ya
he
vivido
rápido,
ahora
lo
hago
poco
a
poco
Я
уже
пожил
быстро,
теперь
делаю
всё
медленно
Yo
sé
que
te
fijas
en
cómo
cago
y
cómo
como
Я
знаю,
ты
смотришь,
как
я
сру
и
как
ем
¿Ídolo
de
quién,
por
cuánto
y
cómo?
Чей
кумир,
за
сколько
и
как?
Loco,
te
estás
quedando
loco
Детка,
ты
сходишь
с
ума
Yo
ya
he
vivido
rápido,
ahora
lo
hago
poco
a
poco
Я
уже
пожил
быстро,
теперь
делаю
всё
медленно
Yo
sé
que
te
fijas
en
cómo
cago
y
cómo
como
Я
знаю,
ты
смотришь,
как
я
сру
и
как
ем
Me
acuerdo
cuando
no
te
vestía
nadie
Я
помню,
когда
тебя
никто
не
одевал
Que
tú
ibas
con
la
ropa
que
te
compraba
tu
madre
Что
ты
ходила
в
одежде,
которую
тебе
покупала
мама
Que
yo
ya
llevaba
Gucci,
ya
llevaba
Versace
Что
я
уже
носил
Gucci,
уже
носил
Versace
Querías
de
tu
team
pero
me
dabais
lache
Ты
хотела
быть
в
моей
команде,
но
вы
меня
бесили
Y
esto
va
sólo
para
ti,
no
va
para
nadie
más
И
это
только
для
тебя,
ни
для
кого
больше
No
me
importa
si
me
creen,
tú
sabes
que
es
la
verdad
Мне
всё
равно,
поверят
ли
мне,
ты
знаешь,
что
это
правда
A
ti
te
cuesta
dormir,
yo
me
duermo
sin
pensar
Тебе
трудно
спать,
я
засыпаю,
не
думая
Todos
vamos
a
morir
así
que
pa'
que
matar
Все
мы
умрем,
так
зачем
убивать
Yo
sólo
quiero
explicarte,
loco,
quiero
contarte
Я
просто
хочу
объяснить
тебе,
детка,
хочу
рассказать
Que
algún
día
te
vas
a
arrepentir
de
tanto
guillarte
Что
однажды
ты
пожалеешь,
что
так
выпендриваешься
Y
esto
no
es
una
amenaza,
primo,
esto
es
aparte
И
это
не
угроза,
малышка,
это
отдельно
Intento
darte
consejos
como
Héctor
el
Father
Я
пытаюсь
дать
тебе
советы,
как
Héctor
el
Father
Pero
no
voy
a
compararme,
yo
no
soy
ídolo
de
nadie
(No)
Но
я
не
буду
сравнивать
себя,
я
ничей
кумир
(Нет)
Y
si
lo
soy,
de
verdad,
no
lo
hice
adrede
(Ja)
А
если
и
есть,
то
правда,
я
не
делал
это
специально
(Ха)
Acere,
¿dónde
están
metidas
todas
esas
mujeres?
Эй,
где
все
эти
женщины?
En
mi
cuarto,
y
mientras
los
raperos
haciendo
deberes
В
моей
комнате,
а
рэперы
пока
делают
домашнее
задание
¿Ídolo
de
quién,
por
cuánto
y
cómo?
Чей
кумир,
за
сколько
и
как?
Loco,
te
estás
quedando
loco
Детка,
ты
сходишь
с
ума
Yo
ya
he
vivido
rápido,
ahora
lo
hago
poco
a
poco
Я
уже
пожил
быстро,
теперь
делаю
всё
медленно
Yo
sé
que
te
fijas
en
cómo
cago
y
cómo
como
Я
знаю,
ты
смотришь,
как
я
сру
и
как
ем
¿Ídolo
de
quién,
por
cuánto
y
cómo?
Чей
кумир,
за
сколько
и
как?
Loco,
te
estás
quedando
loco
Детка,
ты
сходишь
с
ума
Yo
ya
he
vivido
rápido,
ahora
lo
hago
poco
a
poco
Я
уже
пожил
быстро,
теперь
делаю
всё
медленно
Yo
sé
que
te
fijas
en
cómo
cago
y
cómo
como
Я
знаю,
ты
смотришь,
как
я
сру
и
как
ем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaydy Cain, Noiseboy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.