Kaydy Cain - HDP - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kaydy Cain - HDP




HDP
HDP
Eh, eh-eh, esa bebé
Oh, oh-oh, baby
Me eriza la piel
You make my skin crawl
Llevo días pensando en tu cuerpo
I've been thinking about your body for days
Yo que en realidad no te merezco
I know I don't really deserve you
Pero tampoco soy lo que parezco
But I'm not what I seem either
Vamos a la calle a tomar el fresco
Let's go out in the street and get some fresh air
Que pueda presumir de lo que no tengo
So I can brag about what I don't have
Te siento mía cuando en la cara me vengo
I feel you're mine when I come on your face
Abre la boca para que le caiga adentro
Open your mouth and let it fall in
Por nada del mundo cambiaría esos momentos
For nothing in the world would I change those moments
Me siente suyo, cuando le digo: "lo siento"
You feel like you own me when I say, "I'm sorry"
Que ni yo soy tuyo, ni eres mía
That neither I am yours, nor you are mine
Me han dicho que tu pa' trabaja en comisaría
They told me your father works at the police station
Por eso si te lo hago, lo hago con alegría
That's why if I do it to you, I do it with joy
Porque es lo más cercano a joder a un policía
Because it's the closest thing to fucking a cop
Aún así creo que me estoy enamorando
Still, I think I'm falling in love
(Ya no lo hago por joder, ni por pasar el rato)
(I don't do it to fuck around anymore, or to pass the time)
Aún así creo que me estoy enamorando
Still, I think I'm falling in love
(Ya no lo hago por joder, ni por pasar el rato)
(I don't do it to fuck around anymore, or to pass the time)
Lo hacíamos en casa de su padre
We did it at your father's house
Por si venía, por dentro ponía la llave
In case he came, I put the key in from the inside
Una vez tuve que salir por la ventana
Once I had to go out the window
Sin calzoncillos y dejándola empapada
Without underwear and leaving you soaked
Ahora creo que me estoy enamorando
Now I think I'm falling in love
Casi ni me importa que tu padre sea un chivato
I almost don't care that your father is a snitch
Tiene que saber que de tiene para rato
He has to know that he's got me for a while
Y si se interpone yo lo mato
And if he gets in my way, I'll kill him
Lo hacíamos en casa de su padre
We did it at your father's house
Por si venía, por dentro ponía la llave
In case he came, I put the key in from the inside
Una vez tuve que salir por la ventana
Once I had to go out the window
Sin calzoncillos y dejándola empapada
Without underwear and leaving you soaked
Ahora creo que me estoy enamorando
Now I think I'm falling in love
Casi ni me importa que tu padre sea un chivato
I almost don't care that your father is a snitch
Tiene que saber que de tiene para rato
He has to know that he's got me for a while
(Y si se interpone yo lo mato)
(And if he gets in my way, I'll kill him)
¿Qué estoy haciendo? Va contra
What am I doing? It goes against me
Empezamos jodiendo y ahora estoy aquí
We started fucking and now I'm here
Llorando por dentro, sufriendo por ti
Crying inside, suffering for you
(Pero lo de tu padre) Eso no me deja dormir
(But your father's thing) That keeps me awake
¿Qué estoy haciendo? Va contra
What am I doing? It goes against me
Empezamos jodiendo y ahora estoy aquí
We started fucking and now I'm here
Sufriendo por dentro, llorando por ti
Suffering inside, crying for you
(Pero lo de tu padre) Eso no me deja dormir
(But your father's thing) That keeps me awake
Lo hacíamos en casa de su padre
We did it at your father's house
Por si venía, por dentro ponía la llave
In case he came, I put the key in from the inside
Una vez tuve que salir por la ventana
Once I had to go out the window
Sin calzoncillos y dejándola empapada
Without underwear and leaving you soaked
Ahora creo que me estoy enamorando
Now I think I'm falling in love
Casi ni me importa que tu padre sea un chivato
I almost don't care that your father is a snitch
Tiene que saber que de tiene para rato
He has to know that he's got me for a while
Y si se interpone yo lo mato
And if he gets in my way, I'll kill him
Lo hacíamos en casa de su padre
We did it at your father's house
Por si venía, por dentro ponía la llave
In case he came, I put the key in from the inside
Una vez tuve que salir por la ventana
Once I had to go out the window
Sin calzoncillos y dejándola empapada
Without underwear and leaving you soaked
Ahora creo que me estoy enamorando
Now I think I'm falling in love
Casi ni me importa que tu padre sea un chivato
I almost don't care that your father is a snitch
Tiene que saber que de tiene para rato
He has to know that he's got me for a while
(Y si se interpone yo lo mato)
(And if he gets in my way, I'll kill him)





Авторы: Daniel Gomez Carrero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.