Текст и перевод песни Kaydy Cain feat. Los del Control - Puro Malianteo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puro Malianteo
Pure Malianteo
Puro
malianteo
esto
se
está
poniendo
feo
Pure
malianteo,
this
is
getting
ugly
Veo
unas
putas
bailando,
otras
se
tiran
de
los
pelos
I
see
some
bitches
dancing,
others
are
pulling
each
other's
hair
Pero
la
party
no
acaba
hasta
que
no
haya
un
tiroteo
But
the
party
doesn't
end
until
there's
a
shootout
Loco
tú
no
eres
el
único,
yo
también
la
deseo
Crazy,
you're
not
the
only
one,
I
want
her
too,
baby
Puro
malianteo
esto
se
está
poniendo
feo
Pure
malianteo,
this
is
getting
ugly
Veo
unas
putas
bailando,
otras
se
tiran
de
los
pelos
I
see
some
bitches
dancing,
others
are
pulling
each
other's
hair
Pero
la
party
no
acaba
hasta
que
no
haya
un
tiroteo
But
the
party
doesn't
end
until
there's
a
shootout
Loco
tú
no
eres
el
único,
yo
también
la
deseo
Crazy,
you're
not
the
only
one,
I
want
her
too,
baby
Música
de
calle,
hierba
y
coca
pura
Street
music,
weed
and
pure
coke
Y
fumando
en
la
disco
porque
soy
un
caradura
And
I'm
smoking
in
the
club
because
I'm
a
badass
Mi
puta
dura,
la
matadora
My
bitch
is
tough,
the
killer
Siempre
me
acompaña
la
más
zorra
de
la
zona
I'm
always
accompanied
by
the
biggest
slut
in
the
area
Recién
levantado
y
ya
quiere
que
se
lo
coma
As
soon
as
she
gets
up,
she
wants
me
to
eat
her
out
Y
yo
se
lo
como
soy
un
tigre,
no
es
en
broma
And
I
eat
her
out,
I'm
a
tiger,
I'm
not
kidding
Toma,
toma,
toma
me
creo
Quagmire
Take
it,
take
it,
take
it,
I
think
I'm
Quagmire
Estoy
haciendo
que
se
corra
hasta
por
Skype
I'm
making
her
cum
even
on
Skype
Yo
tengo
una
puta
allí
donde
hay
I
got
a
bitch
wherever
I
go
Y
cuando
digo
puta
digo
alguien
que
me
quiere
guay
And
when
I
say
bitch,
I
mean
someone
who
loves
me
in
a
cool
way
Están
hablando
sin
saber
lo
que
he
vivido
They're
talking
without
knowing
what
I've
lived
Si
tengo
ese
vocabulario
es
porque
ha
existido
If
I
have
that
vocabulary,
it's
because
it
has
existed
No
se
sabe
como
es
un
pintor
por
ver
su
cuadro
You
don't
know
what
a
painter
is
like
by
looking
at
his
painting
¿Como
vas
a
saber
como
soy
por
lo
que
canto?
He
How
are
you
going
to
know
what
I'm
like
by
what
I
sing?
He
Os
va
a
dar
un
infarto
cuando
tengáis
un
hijo
You're
gonna
have
a
heart
attack
when
you
have
a
son
Y
veáis
mi
cara
en
el
parto
And
you
see
my
face
during
labor
No
se
sabe
como
es
un
pintor
por
ver
su
cuadro
You
don't
know
what
a
painter
is
like
by
looking
at
his
painting
¿Como
vas
a
saber
como
soy
por
lo
que
canto?
He
How
are
you
going
to
know
what
I'm
like
by
what
I
sing?
He
Os
va
a
dar
un
infarto
cuando
tengáis
un
hijo
You're
gonna
have
a
heart
attack
when
you
have
a
son
Y
veáis
mi
cara
en
el
parto
And
you
see
my
face
during
labor
Puro
malianteo
esto
se
está
poniendo
feo
Pure
malianteo,
this
is
getting
ugly
Veo
unas
putas
bailando,
otras
se
tiran
de
los
pelos
I
see
some
bitches
dancing,
others
are
pulling
each
other's
hair
Pero
la
party
no
acaba
hasta
que
no
haya
un
tiroteo
But
the
party
doesn't
end
until
there's
a
shootout
Loco
tú
no
eres
el
único,
yo
también
la
deseo
Crazy,
you're
not
the
only
one,
I
want
her
too,
baby
Puro
malianteo
esto
se
está
poniendo
feo
Pure
malianteo,
this
is
getting
ugly
Veo
unas
putas
bailando,
otras
se
tiran
de
los
pelos
I
see
some
bitches
dancing,
others
are
pulling
each
other's
hair
Pero
la
party
no
acaba
hasta
que
no
haya
un
tiroteo
But
the
party
doesn't
end
until
there's
a
shootout
Loco
tú
no
eres
el
único,
yo
también
la
deseo
Crazy,
you're
not
the
only
one,
I
want
her
too,
baby
Y
a
lo
mejor
ya
no
somos
lo
que
éramos
And
maybe
we're
not
what
we
used
to
be
Pero
seguimos
siendo
los
padres
de
los
que
ahora
son
But
we're
still
the
parents
of
those
who
are
now
Y
a
lo
mejor
ya
no
tenemos
tanto
aguante
And
maybe
we
don't
have
that
much
stamina
anymore
Pero
si
te
cojo
ma
te
lo
hago
bien
cabrón
But
if
I
catch
you,
ma,
I'll
do
it
right,
you
bastard
En
mi
barrio
se
oye
salsa,
flamenco,
reguetón
In
my
neighborhood
you
can
hear
salsa,
flamenco,
reggaeton
Y
en
ese
entorno
rápido
se
forma
el
calentón
And
in
that
environment,
the
heat
quickly
builds
up
Recuerdo
que
te
silbaba
y
te
asomabas
I
remember
whistling
at
you
and
you
would
look
out
Por
la
ventana
de
tu
habitación
From
your
bedroom
window
Y
ahora
me
das
tu
ubicación
And
now
you
give
me
your
location
Los
años
pasan
rápido,
ya
no
somos
chiquillos
The
years
go
by
fast,
we're
not
kids
anymore
Nos
ha
valido
para
aprender
de
lo
vivido
It
has
helped
us
to
learn
from
what
we've
lived
Pero
una
vez
que
entras
es
muy
difícil
salir
But
once
you
get
in,
it's
very
hard
to
get
out
Lucifer
te
va
a
volver
a
seducir
Lucifer
will
seduce
you
again
Debes
sobrevivir
You
must
survive
Puro
malianteo
esto
se
está
poniendo
feo
Pure
malianteo,
this
is
getting
ugly
Veo
unas
putas
bailando,
otras
se
tiran
de
los
pelos
I
see
some
bitches
dancing,
others
are
pulling
each
other's
hair
Pero
la
party
no
acaba
hasta
que
no
haya
un
tiroteo
But
the
party
doesn't
end
until
there's
a
shootout
Loco
tú
no
eres
el
único,
yo
también
la
deseo
Crazy,
you're
not
the
only
one,
I
want
her
too,
baby
Puro
malianteo
esto
se
está
poniendo
feo
Pure
malianteo,
this
is
getting
ugly
Veo
unas
putas
bailando,
otras
se
tiran
de
los
pelos
I
see
some
bitches
dancing,
others
are
pulling
each
other's
hair
Pero
la
party
no
acaba
hasta
que
no
haya
un
tiroteo
But
the
party
doesn't
end
until
there's
a
shootout
Loco
tú
no
eres
el
único,
yo
también
la
deseo
Crazy,
you're
not
the
only
one,
I
want
her
too,
baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Gomez Carrero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.