MALA VIDA -
Kayfex
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MALA VIDA
SCHLECHTES LEBEN
Ayer
por
la
noche
me
dijo
tu
amiga
Gestern
Abend
sagte
mir
deine
Freundin,
Que
a
veces
piensas
en
volver
dass
du
manchmal
daran
denkst,
zurückzukommen
Y
te
vas
a
enloquecer
und
du
wirst
verrückt
werden
Que
con
él
ya
no
sientes
nada
dass
du
bei
ihm
nichts
mehr
fühlst
No
te
ve
tan
enamorada
er
sieht
dich
nicht
so
verliebt
No
te
da
como
yo
te
daba
er
gibt
dir
nicht
das,
was
ich
dir
gab
Pero
dices
que
estas
bien
Aber
du
sagst,
es
geht
dir
gut
Que
no
pasa
nada
dass
nichts
los
ist
Que
ya
no
piensas
en
mi
dass
du
nicht
mehr
an
mich
denkst
Que
tu
eres
feliz
así
dass
du
so
glücklich
bist
Diciendo
que
estás
bien,
pero
sigues
amarrada
sagst,
dass
es
dir
gut
geht,
aber
du
bist
immer
noch
gebunden
Dándote
mala
vida
y
yo
tengo
la
salida
gibst
dir
ein
schlechtes
Leben
und
ich
habe
den
Ausweg
La
última
nochе
que
te
vi
Die
letzte
Nacht,
die
ich
dich
sah
Te
lo
dijе
te
lo
prometí
habe
ich
es
dir
gesagt,
ich
habe
es
dir
versprochen
Si
te
vas
yo
me
quedo
aquí
wenn
du
gehst,
bleibe
ich
hier
Si
te
vas
no
vas
a
ser
feliz
wenn
du
gehst,
wirst
du
nicht
glücklich
sein
Por
que
él
nunca
te
dio
la
talla
denn
er
war
dir
nie
gewachsen
Solo
te
dio
batalla
er
hat
dir
nur
Probleme
bereitet
Y
ahora
no
quieres
que
me
valla
und
jetzt
willst
du
nicht,
dass
ich
gehe
Lo
dijo
tu
amiga,
pero
no
lo
admites
deine
Freundin
hat
es
gesagt,
aber
du
gibst
es
nicht
zu
Tuuuuu
por
que
te
mata
el
orgullo
Du,
weil
dein
Stolz
dich
umbringt
Deja
ese
novio
tuyo
verlass
deinen
Freund
Dile
que
eso
no
es
suyo
sag
ihm,
dass
es
nicht
seins
ist
Uuuu
que
no
te
mate
el
orgullo
Uuuu,
lass
dich
nicht
von
deinem
Stolz
umbringen
Deja
ese
novio
tuyo
verlass
deinen
Freund
Pero
dices
que
estas
bien
Aber
du
sagst,
es
geht
dir
gut
Que
no
pasa
nada
dass
nichts
los
ist
Que
ya
no
piensas
en
mi
dass
du
nicht
mehr
an
mich
denkst
Que
tu
eres
feliz
así
dass
du
so
glücklich
bist
Diciendo
que
estas
bien,
pero
sigues
amarrada
sagst,
dass
es
dir
gut
geht,
aber
du
bist
immer
noch
gebunden
Dándote
mala
vida
y
yo
tengo
la
salida
gibst
dir
ein
schlechtes
Leben
und
ich
habe
den
Ausweg
Yo
aquí
botando
fuego
Ich
bin
hier
und
spucke
Feuer
Y
tu
pasando
frio
und
du
frierst
Diciendo
que
te
vas
y
no
te
has
ido
sagst,
dass
du
gehst,
aber
du
bist
nicht
gegangen
No
es
problema
mío
es
ist
nicht
mein
Problem
Y
no
quiero
decir
que
te
lo
dije
und
ich
will
nicht
sagen,
dass
ich
es
dir
gesagt
habe
Pero
te
lo
dije
aber
ich
habe
es
dir
gesagt
Y
aunque
tú
y
yo
ya
no
somos
nada
und
obwohl
du
und
ich
nichts
mehr
sind
No
me
gusta
verte
sufriendo
sehe
ich
dich
nicht
gerne
leiden
Avísame
cuando
estés
cansada
sag
mir
Bescheid,
wenn
du
müde
bist
Que
yo
te
llevo
dann
bringe
ich
dich
Pero
dices
que
estas
bien
Aber
du
sagst,
es
geht
dir
gut
Que
no
pasa
nada
dass
nichts
los
ist
Que
ya
no
piensas
en
mi
dass
du
nicht
mehr
an
mich
denkst
Que
tu
eres
feliz
así
dass
du
so
glücklich
bist
Diciendo
que
estas
bien
pero
sigues
amarrada
sagst,
dass
es
dir
gut
geht,
aber
du
bist
immer
noch
gebunden
Dándote
mala
vida
y
yo
tengo
la
salida
gibst
dir
ein
schlechtes
Leben
und
ich
habe
den
Ausweg
Te
lo
dije,
te
lo
dije
Ich
hab's
dir
gesagt,
ich
hab's
dir
gesagt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vicente Barco, Luis Dallamont Gavilan Alarcon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.