Kayla Diamond - i should have listened to my friends - перевод текста песни на немецкий

i should have listened to my friends - Kayla Diamondперевод на немецкий




i should have listened to my friends
ich hätte auf meine freunde hören sollen
Parked outside your house
Geparkt vor deinem Haus
Where we used to love to fight
Wo wir uns so gerne gestritten haben
I still think of you
Ich denke immer noch an dich
When I'm driving by at night
Wenn ich nachts vorbeifahre
Bittersweet but mostly bitter
Bittersüß, aber meistens bitter
Memories like poison liquor
Erinnerungen wie giftiger Likör
No, I wish I never tasted you
Nein, ich wünschte, ich hätte dich nie gekostet
I should have listened to my friends
Ich hätte auf meine Freunde hören sollen
They told me it was gonna end
Sie sagten mir, es würde enden
Right when it started
Genau als es anfing
Love makes you crazy
Liebe macht dich verrückt
Love makes you numb
Liebe macht dich taub
Love makes you think that you are the one, no
Liebe lässt dich denken, du wärst der Eine, nein
I should have listened to my friends
Ich hätte auf meine Freunde hören sollen
I wonder how you're doing now
Ich frage mich, wie es dir jetzt geht
Are you still a bandit on the run?
Bist du immer noch ein Bandit auf der Flucht?
In this glass town (town)
In dieser gläsernen Stadt (Stadt)
Breaking hearts just for fun
Der Herzen nur zum Spaß bricht
Wrapped me up around your finger
Du hast mich um deinen Finger gewickelt
Got me good and let it linger
Hast mich erwischt und es nachklingen lassen
No, I'm still not rid of you (you)
Nein, ich bin dich immer noch nicht los (dich)
I should have listened to my friends
Ich hätte auf meine Freunde hören sollen
They told me it was gonna end
Sie sagten mir, es würde enden
Right when it started
Genau als es anfing
Love makes you crazy
Liebe macht dich verrückt
Love makes you numb
Liebe macht dich taub
Love makes you think that you are the one, no
Liebe lässt dich denken, du wärst der Eine, nein
I should have listened to my friends
Ich hätte auf meine Freunde hören sollen
I hope that you're okay
Ich hoffe, dir geht's gut
And I hope to see you happy one day
Und ich hoffe, dich eines Tages glücklich zu sehen
And when that day will come (oh, oh)
Und wenn dieser Tag kommt (oh, oh)
You'll see that this was dumb
Wirst du sehen, dass das dumm war
Right now
Genau jetzt
Right now
Genau jetzt
I should have listened to my friends
Ich hätte auf meine Freunde hören sollen
They told me it was gonna end
Sie sagten mir, es würde enden
I should have listened to my friends (I should have listened to my friends)
Ich hätte auf meine Freunde hören sollen (Ich hätte auf meine Freunde hören sollen)
They told me it was gonna end
Sie sagten mir, es würde enden
Right when it started (right when it started)
Genau als es anfing (genau als es anfing)
Love makes you crazy
Liebe macht dich verrückt
Love makes you numb (love makes you crazy)
Liebe macht dich taub (Liebe macht dich verrückt)
Love makes you think that you are the one, no
Liebe lässt dich denken, du wärst der Eine, nein
I should have listened to my friends (yeah, yeah)
Ich hätte auf meine Freunde hören sollen (ja, ja)
I should have listened to my friends (I should have listened to my friends)
Ich hätte auf meine Freunde hören sollen (Ich hätte auf meine Freunde hören sollen)
They told me it was gonna end (they told me it was gonna end)
Sie sagten mir, es würde enden (sie sagten mir, es würde enden)
I should have listened to my friends
Ich hätte auf meine Freunde hören sollen
They told me it was gonna end
Sie sagten mir, es würde enden
Right when it started
Genau als es anfing
Love makes you crazy
Liebe macht dich verrückt
Love makes you numb
Liebe macht dich taub
Love makes you think that you are the one, no
Liebe lässt dich denken, du wärst der Eine, nein
I should have listened to my friends
Ich hätte auf meine Freunde hören sollen





Авторы: Steve Molella, Kayla Diamond


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.