Like This - Kayla SiMayaперевод на немецкий
Am
I
just
your
friend
on
the
FaceTime?
Bin
ich
nur
deine
Freundin
bei
FaceTime?
Before
you
left
the
city,
used
to
make
time
Bevor
du
die
Stadt
verlassen
hast,
nahmst
du
dir
Zeit
Hit
up
Dabney
Drive
in
the
25
Trafen
uns
am
Dabney
Drive
in
der
25
Now
I
see
you're
switching
up
the
paradigm
Jetzt
sehe
ich,
du
änderst
das
Paradigma
So
tell
me
what's
more
important
to
you
Also
sag
mir,
was
ist
dir
wichtiger
Are
you
friends
with
me
or
more
intuned
with
the
views?
Bist
du
mit
mir
befreundet
oder
mehr
auf
die
Klicks
aus?
I
see
you
on
the
scene
but
the
scene
ain't
for
you
Ich
sehe
dich
in
der
Szene,
aber
die
Szene
ist
nichts
für
dich
How
would
you
know,
if
you
ain't
come
through?
Woher
willst
du
das
wissen,
wenn
du
nicht
vorbeikommst?
I've
been
focused
tryna
make
my
way
Ich
war
fokussiert,
versuche
meinen
Weg
zu
machen
You
make
time
for
what
you
want
they
say
Man
nimmt
sich
Zeit
für
das,
was
man
will,
sagt
man
But
this
vision
is
molding
my
priorities
Aber
diese
Vision
formt
meine
Prioritäten
Impulsive
decisions
won't
win
this
Impulsive
Entscheidungen
gewinnen
das
hier
nicht
Let's
end
this
'cause
Lass
uns
das
beenden,
denn
I
told
y'all
I
was
gonna
drop
like
this
Ich
hab
euch
gesagt,
dass
ich
so
abliefern
werde
Y'all
didn't
think
that
I
would
pop
like
this
Ihr
dachtet
nicht,
dass
ich
so
durchstarten
würde
I
told
y'all
I
was
gonna
drop
like
this
Ich
hab
euch
gesagt,
dass
ich
so
abliefern
werde
I
told
y'all
I
was
gonna
drop
like
this
Ich
hab
euch
gesagt,
dass
ich
so
abliefern
werde
Y'all
didn't
think
that
I
would
pop
like
this
Ihr
dachtet
nicht,
dass
ich
so
durchstarten
würde
I
told
y'all
I
was
gonna
drop
like
this
Ich
hab
euch
gesagt,
dass
ich
so
abliefern
werde
Focused
on
the
one,
tryna
get
it
done
Fokussiert
auf
das
Eine,
versuche
es
zu
schaffen
Your
mind
is
on
the
wrong
thing
Dein
Kopf
ist
bei
der
falschen
Sache
Why
you
chasing
me,
this
ain't
guaranteed
Warum
jagst
du
mir
nach,
das
hier
ist
nicht
garantiert
At
all
- this
can
be
nothing
Überhaupt
nicht
- das
kann
alles
nichts
werden
I've
got
a
lot
on
my
plate
(Plate)
Ich
habe
viel
um
die
Ohren
(Ohren)
You
stick
around
just
to
play
(Games)
Du
bleibst
nur
hier,
um
Spielchen
zu
spielen
(Spiele)
You're
questionin'
vision
and
there's
no
addition
Du
stellst
die
Vision
in
Frage
und
bringst
nichts
ein
But
you
still
got
so
much
to
say
Aber
du
hast
immer
noch
so
viel
zu
sagen
Boy,
I've
been
focused
tryna
make
my
way
(Tryna
make
my
way)
Junge,
ich
war
fokussiert,
versuche
meinen
Weg
zu
machen
(Versuche
meinen
Weg
zu
machen)
You
make
time
for
what
you
want
they
say
(They
say,
they
say)
Man
nimmt
sich
Zeit
für
das,
was
man
will,
sagt
man
(Sagt
man,
sagt
man)
But
this
vision
is
molding
my
priorities
Aber
diese
Vision
formt
meine
Prioritäten
Impulsive
decisions
won't
win
this
Impulsive
Entscheidungen
gewinnen
das
hier
nicht
Let's
end
this
'cause
Lass
uns
das
beenden,
denn
I
told
y'all
I
was
gonna
drop
like
this
Ich
hab
euch
gesagt,
dass
ich
so
abliefern
werde
Y'all
didn't
think
that
I
would
pop
like
this
(Like
this)
Ihr
dachtet
nicht,
dass
ich
so
durchstarten
würde
(So
wie
das)
I
told
y'all
I
was
gonna
drop
like
this
Ich
hab
euch
gesagt,
dass
ich
so
abliefern
werde
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.